судьба решила — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «судьба решила»

судьба решилаwill decide your fate

За эти 18 долгих и мучительных лет я поклялся, что если каким-то невероятным, волшебным образом судьба решит проявить великодушие и вернуть мне тебя, я больше никогда и ничему не позволю с тобой случиться.
For 18 long and agonizing years I swore that if somehow, someway, by some miracle the fates decided to show mercy and return you to me, I would never let anything happen to you again.
Где-то судьба решила что Джил берет ответственность в этой жизни пока Нэнси развлекается и начинает все с начала!
Somewhere the fates decided that Jill gets responsibility in this life while Nancy's free to have adventures and do-overs!
...пусть судьба решит.
...let Fate decide.
Почему бы нам не позволить судьбе решить, что произойдет?
Why don't we let fate decide what happens?
Вашу судьбу решит Сенат.
The senate will decide your fate.
Показать ещё примеры для «will decide your fate»...

судьба решилаfate

Судьба решит, победим мы или проиграем.
It's all down to fate.
Я дам судьбе решить.
I'm leaving it to fate.
И судьба решила что этим кто-то был Маршал.
Lily: And as fate would have it, that someone was marshall.
Похоже, несмотря на нашу неприязнь друг к другу, судьба решила связать нас, как сиамских близнецов.
Seems fate has deigned to join us at the hip once again, despite our mutual contempt.
Все же, я повторю тебе, судьба решила связать нас, как сиамских близнецов.
Still, I'm telling you... fate has got us joined at the hip somehow.