судебная повестка — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «судебная повестка»
судебная повестка — summons
Это судебная повестка и иск.
This is a summons and complaint.
Ты забыл судебную повестку!
You forgot the summons!
— Судебные повестки.
— Summons.
Судебная повестка, которую выписал тебе Френки — липа.
The summons that Frankie wrote you was a fake.
Я здесь от имени Её Величества Королевы чтобы вручить судебную повестку за неуплату долгов.
I'm here on behalf of Her Majesty the Queen to serve you with a summons for the non-payment of debts.
Показать ещё примеры для «summons»...
судебная повестка — subpoenaed
— Шериф Томпсон, вот это — судебная повестка -призывающая Вашего согласия на дачу показаний по настоящему делу.
Sheriff Thompson, this is a subpoena calling for your testimony pursuant to an ongoing investigation.
— Это судебная повестка .
— This is a subpoena.
Мистер Парр, мы изъяли судебной повесткой ваши банковские записи для этого дела.
Mr. Parr, we subpoenaed your bank records in this case.
К шерифу, различным саршинам кое-кого из которых мы уже вызвали судебной повесткой.
The sheriff, your various aldermen. Some of whom we've already subpoenaed for questioning.
Я вручаю людям судебные повестки, которые они не хотят получать.
Like subpoenas to people who don't want them.