стукнуться головой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стукнуться головой»

стукнуться головойhit his head

— Он напился и стукнулся головой.
He got drunk and hit his head.
Ченг стукнулся головой, развихнулся и и, таким образом, опять стал старым добрым Кевином.
Chang hit his head, went un-crazy, thereby reverting back to regular old Kevin again.
Я чувствую расхождение там, где он стукнулся головой.
Okay, I can feel the step off where he hit his head.
Мой помощник Дойл сказал, что я упал в обморок и стукнулся головой.
My assistant, Doyle, says I passed out and hit my head.
В первый раз я стукнулась головой.
I hit my head the first time.
Показать ещё примеры для «hit his head»...
advertisement

стукнуться головойbanged his head

Похоже, ты стукнулся головой в добавок к твоим остальным ранам.
You probably banged your head along with your other injuries.
Слушайте, вы замерзли, вы в отчаянии, вы стукнулись головой — вы на пути к ошибке.
Look, you're cold, you're desperate, you've banged your head. You're primed to make a mistake.
Он стукнулся головой.
He banged his head.
Он попал в аварию и стукнулся головой.
Car crash, banged his head.
Разумеется, она могла бы сама стукнуться головой и всё выдумать, но Уилл лично подтвердил это позже.
I mean, sure, she could've banged herself on the head and made up the story, but Will confirmed it later.
Показать ещё примеры для «banged his head»...
advertisement

стукнуться головойbumped his head on

Ты стукнулся головой.
You bumped your head.
Думаю, стукнулся головой.
I think he bumped his head.
Я стукнулся головой и получил медаль.
I bumped my head, and I get a medal.
Он стукнулся головой о дерево.
It bumped its head.
Не думаю, что Хлоя случайно стукнулась головой об аптечку.
I don't think Chloe accidentally bumped her head against the medicine cabinet.
Показать ещё примеры для «bumped his head on»...