стряхнуть с себя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «стряхнуть с себя»
стряхнуть с себя — shake off
Стряхни с себя это похмелье, дорогой, и расскажи о своём моделировании.
Shake off that hangover, dear, so you can tell us about your simulation.
Слушай, я собираюсь дать вам день или два, чтобы стряхнуть с себя шок от этого.
Listen, I'm gonna give you a day or two to shake off the shock of this.
Чтобы выжить, быку надо каким-то образом стряхнуть с себя львицу.
To live, the bull must somehow shake off the lioness.
И по какой-то ужасной причине я не могу стряхнуть с себя эти переживания.
For some horrible reason, I can't shake how badly I feel about it.
Ты стряхнёшь с себя весь стресс.
You're gonna shake it off, all right?
Показать ещё примеры для «shake off»...