стряхнуть с себя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «стряхнуть с себя»
стряхнуть с себя — shake off
Слушай, я собираюсь дать вам день или два, чтобы стряхнуть с себя шок от этого.
Listen, I'm gonna give you a day or two to shake off the shock of this.
Стряхни с себя это похмелье, дорогой, и расскажи о своём моделировании.
Shake off that hangover, dear, so you can tell us about your simulation.
Схожу вниз... стряхну с себя сосульки.
[Groans] Just going downstairs to, uh... to shake the icicles off.
Он стряхнул с себя двоих блокировщиков, словно они тряпичные куклы.
He shook off two blockers like they were rag dolls.
Это не проходит быстро, и от это нельзя просто стряхнуть с себя.
It doesn't get solved quickly, and you can't just shake it off.
Показать ещё примеры для «shake off»...