стрелять в спину — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стрелять в спину»

стрелять в спинуwas shot in the back

Стреляли в спину.
— He was shot in the back.
Как и я. Джеймсу Рейсу стреляли в спину.
So did I. James Reyes was shot in the back.
Что значит — стреляли в спину.
Means he was shot in the back.
Насколько я могу понять, сначала Винсу стреляли в спину, возможно, когда он уходил.
As near as I can figure, Vince was shot in the back first, maybe as he was walking away.
Так ей стреляли в спину?
So, she was shot in the back?
Показать ещё примеры для «was shot in the back»...
advertisement

стрелять в спинуin the back

Итак, он стреляет в спину единственному человеку с оружием, поворачивается к Хэтчеру — очень близко — рана прямо под подбородком.
So, the shooter puts one in the back of the only other gun in the room, turns to Hatcher, close range...
Ты любишь нападать сзади, так стреляй в спину.
You like stabbing people in the back.
Может быть, ты один из тех... кто стреляет в спину безоружного человека.
Maybe you're the kind of guy... to shoot an unarmed man in the back.
И она всегда стреляла в спину.
And she always shoots 'em in the back.
У меня, может, и стреляет в спину, но кулаки работают сносно.
My back may be shot, but my fists work just fine.