странствовать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «странствовать»
«Странствовать» на английский язык переводится как «wander» или «roam».
Варианты перевода слова «странствовать»
странствовать — wander
Я люблю странствовать.
I Iike wandering.
Я странствую среди...
I'm wandering about...
Все эти годы мы были вместе, странствуя по Гималаям.
All these years we've been together, wandering the Himalayas...
Так я слышал, что у тебя тут сестра странствует по холлу.
So I heard you've got a sister wandering the halls.
Все еще странствует.
Still wandering.
Показать ещё примеры для «wander»...
странствовать — roam
Видишь ли, в отличии от тебя, я могу странствовать и за горами, и за долами.
I can roam far and wide.
Я странствую и скитаюсь по свету
I roam around and 'round Around and 'round
Зачем я странствовала?
* Why did I roam? *
Великое Слияние говорит нам, что много лет назад наш народ странствовал меж звезд, в поисках новых рас, дабы расширить наши знания о Галактике.
The Great Link tells us that many years ago our people roamed the stars, searching out other races so we could add to our knowledge of the galaxy.
Странствуя по городу, он носил свои записи в белом пластиковом пакете для покупок.
As he roams the city, he carries his notebooks in a white plastic shopping bag.
странствовать — travel
Бог знает, что среди вас могут быть немощные, тогда как другие странствуют по миру в поисках Его милостей.
God knoweth that there be some among you sick while others travel through the Earth in quest for the bounties of God.
Мужчинам ведь и раньше приходилось странствовать.
Husbands have had to travel before now, you know?
Эйнштейн задумался, возможно, первым в Северной Италии, как выглядел бы мир, странствуй мы на световой волне.
Einstein wondered, perhaps for the first time, in northern Italy what the world would look like if you could travel on a wave of light.
Я мог блистать, странствовать, восхищать мир.
I could dazzle the world. I could travel and shine.
Таким образом, они странствуют из мира в мир... отупляя всех на своём пути, дабы истребить всё мыслящее во Вселенной.
Thus, they travel making everyone stupid in order to wipe out all thought.
Показать ещё примеры для «travel»...
странствовать — wonder
Я люблю странствовать.
I Iike wandering.
Я странствую среди...
I'm wandering about...
Все эти годы мы были вместе, странствуя по Гималаям.
All these years we've been together, wandering the Himalayas...
Так я слышал, что у тебя тут сестра странствует по холлу.
So I heard you've got a sister wandering the halls.
Все еще странствует.
Still wandering.
Показать ещё примеры для «wonder»...
странствовать — journey
И отправился Б-г странствовать, чтобы решить, какой из народов Земли достоин получения Его Торы.
So God set out on a journey to find which amongst the nations of the earth... was worthy of receiving His Torah.
Мы так долго странствовали и наконец добрались сюда...
Our long journey... we've finally arrived...!
Вы когда-нибудь снова отправитесь странствовать? как вы пришли сюда?
will you go off on another journey sometime just like what you were on when you came here that time?