стоять на мосту — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стоять на мосту»

стоять на мостуwas standing on a bridge

Я стоял на мосту, и в какое-то мгновение всё сошлось воедино.
I was standing on a bridge, for that moment everything fell into place.
Королева Виктория стояла на мосту на реке Кам в начале своего правления и это подтолкнуло ее спросить директора Тринити Колледжа:
Queen Victoria was standing on a bridge over the River Cam early in her reign and was moved to ask the master of Trinity College:
Вы стояли на мосту в городе Такома. потому что это был Ваш юбилей.
You were standing on the bridge in Tacoma because it was your anniversary.
Ты стоишь на мосту, разговаривая сама с собой, и пытаешься понять как... избавиться этого... кошмара,
You're standing on a bridge, talking to yourself, trying to figure out how to... escape this...nightmare
Стояла на мосту, а потом посмотрела в мою кабину.
She was stood on the bridge and then she looked into my cabin.
Показать ещё примеры для «was standing on a bridge»...