стоять в комнате — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стоять в комнате»

стоять в комнатеstood in

Я распахнула дверь, и я увидела, что он... — стоит в комнате.
And as swung open that door, there he was... — Standing.
Лидер большинства не будет стоять на картонном подиуме перед вашей лужайкой..... ...в то время как вы будете стоять в комнате для прессы в Белом Доме, с вескими на то основаниями.
The majority leader won't stand at a cardboard podium in your front yard while you stand in the White House briefing room, and with good reason.
Ну, мы стояли в комнате ожидания ну, и ты знаешь, какой Давола.
Well, we were standing in the waiting area there and you know how Davola is. He's all...
Уилкокс, помнится, я видел когда-то серебряный кувшин с тазом — они, по-моему, стояли в комнате, которую мы зовём Кардинальской гардеробной.
Wilcox I seem to remember a silver basin and ewer it stood in what we used to call 'The Irish Dressing Room'.
advertisement

стоять в комнатеstanding inside a room

Я стою в комнате полной мужских частей.
I am standing in a room full of man gams.
Когда две девушки стоят в комнате и ругаются из-за парня, которого здесь даже нет.
Two girls standing in a room shouting about a guy who's not even there.
Марков стоял в комнате, когда твой человек признал, что один из нас был кротом.
Markov was standing in room when your man confessed one of us was mole.
Вы хоть понимаете, что сейчас мы стоим в комнате в которую никто не заходил уже более 3,000 лет?
Do you realize we're standing inside a room no one has entered in over 3,000 years?
advertisement

стоять в комнатеwas in a room

Я просто стоял в комнате и ничего не делал.
— I was in the room, it's not like I caught the thing.
Вы стоите в комнате и словно смотрите на фото-слайд цвета сочные как у Диафильма.
You see it from across the room and it looks like a slide, it looks like a colour slide of Kodachrome.
И если бы у меня был пистолет с двумя патронами, и я стоял в комнате с Гитлером, Бен Ладеном и Тоби, я бы выстрелил в Тоби дважды.
And if I had a gun with two bullets And I was in a room with hitler, bin laden, and toby, I would shoot toby twice.
advertisement

стоять в комнате — другие примеры

— Должно стоять в комнате АВ, если чё.
— lt's supposed to be in the AV room.
Кроватка стояла в комнате Грейс.
The crib was in Grace's room.
Думаете, я стою в комнате с плохими людьми?
So you think I'm standing in a room full of the wrong people?
У меня камера стояла в комнате.
I have a camera in the room.
Я просто стою в комнате нашей дочери.
I'm just standing in our daughter's bedroom.
Показать ещё примеры...