столько внимания — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «столько внимания»
столько внимания — attention
Ты когда-нибудь замечала, что наркоманы привлекают к себе столько внимания?
Ever notice how the druggies are the biggest attention whores?
Шок ценен — вот почему «Изнутри» привлек столько внимания.
Shock value is what got my «Inside Out» serial attention.
Бог ты мой, если бы я знал, что получу столько внимания, я бы сделал это давным давно.
If I'd known I'd get this attention, I'd have had this done years ago.
— Майя считает, что мать уделяет ей столько внимания, потому что любит ее.
— Maya thought our mother's attention was out of love.
В голову приходит только Мурфилд, но они ни за что не стали бы привлекать ко мне столько внимания.
But who would want to do that? The only thing I can think of is Muirfield, but there's no way they'd want to draw outside attention to me like this.
Показать ещё примеры для «attention»...
столько внимания — much attention
Почему он привлёк к себе столько внимания?
Why it has attracted so much attention?
Если Вы ненавидите фанатиков больше, чем пришельцев, то почему Вы уделяете сенатору Крейн столько внимания?
If you hate bigots more than aliens, then, why are you giving Senator Crane so much attention?
Раз тебе так нравится твой парень, зачем ты мне столько внимания уделяешь?
If you're so into this guy, why were you paying so much attention to me?
Я...это не стоит столько внимания.
I... it isn't worth so much attention.
Ты ведь знаешь как называют этих парней, которые уделяют столько внимания одежде, верно?
You know what they call a guy who pays that much attention to his clothes, right?
Показать ещё примеры для «much attention»...