столкнуться лицом к лицу — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «столкнуться лицом к лицу»
«Столкнуться лицом к лицу» на английский язык переводится как «come face to face».
Варианты перевода словосочетания «столкнуться лицом к лицу»
столкнуться лицом к лицу — came face to face
Он пошел вниз по улице и внезапно, столкнулся лицом к лицу с Чокнутой Кенгуру.
He walked down the street and out of the blue, he came face to face with Crackhead Kangaroo.
Именно тогда я и столкнулся лицом к лицу с истинным злом.
That's when I came face to face with the true face of evil.
Уилла, Лео столкнулся лицом к лицу с человеком, на совести которого гибель его семьи.
Willa, Leo came face to face with the man responsible for the deaths of his family.
Во внешнем мире он столкнулся лицом к лицу с нищетой, болью и болезнями.
In the streets outside, he came face to face with poverty, pain and illness.
Я столкнулась лицом к лицу с девушкой-зомби, которая на нашей обложке.
I came face to face with that zombie girl, the one that we put on our cover.
Показать ещё примеры для «came face to face»...
столкнуться лицом к лицу — to face
Потому что в мире есть вещи, с которыми ты просто не готова столкнутся лицом к лицу.
Because there are some things you're not ready to face.
Нам наверняка придется столкнуться лицом к лицу с тяжелыми обязанностями и многочисленными вызовами.
There are sure to be challenges and heavy duties we'll have to face.
К сожалению, это означало, что она столкнется лицом к лицу со всеми людьми, которые были не в восторге от того, как она поступила.
Unfortunately, that meant she had to face all the people who were mad at her for what she'd done.
Что хорошего в том, чтобы столкнуться лицом к лицу с тем, чего ты не можешь иметь?
What good does it do to face something you can't have ?
Я должен столкнуться лицом к лицу с моей судьбой. Один.
I have to face my destiny, alone.
Показать ещё примеры для «to face»...
столкнуться лицом к лицу — came face-to-face
Детектив, в последний раз когда вы действительно столкнулись лицом к лицу с тем, что потеряли свою жену, это разделило реальность на две части.
Detective, the last time that you truly came face-to-face with the fact that you had lost your wife, it split your reality in two.
Брэдли Пирсон столкнулся лицом к лицу с нашим убийцей.
Bradley Pearson came face-to-face with our killer.
Во время второго восхождения на Эверест, я безнадежно потерялась во время снегопада, и столкнулась лицом к лицу с чем-то, что могло быть только легендарным йети.
During my second summit up Everest, I was hopelessly lost in a blizzard when I came face-to-face with something that only could have been the legendary yeti.
Столкнулся лицом к лицу с вооруженным убийцей, слышал, ты без колебаний повалил его.
Came face-to-face with an armed killer, heard you took him down, no hesitation.
Так, на пляже, я столкнулся лицом к лицу с одним из них, и не испытал ни страха, ни ненависти.
When I was on the beach, I came face-to-face with one of them and I didn't feel fear, I didn't feel hate.
Показать ещё примеры для «came face-to-face»...
столкнуться лицом к лицу — face to face
А что я сделаю, если столкнусь лицом к лицу с тем, кто убил моего отца?
What would I do face to face with the man who killed my father?
И когда мы столкнёмся лицом к лицу Будет нелегко убрать тебя.
Now that we've been face to face if I'm there and I gotta put you away I won't like it.
Но сегодня я столкнулась лицом к лицу с человеком, который выстрелил в грудь отцу моих детей.
But earlier today, I was face to face with the man who shot the father of my children in the chest.
Может, у нас нет ресурсов Сейнт-Пошингтона, но давай посмотрим, как им понравится, когда они столкнутся лицом к лицу с гетто-адом.
We may not have the resources of St Poshington's, but let's see how they like it when they come to face to face with our ghetto hell.
столкнуться лицом к лицу — face-to-face
Ты столкнулась лицом к лицу с Карлосом Фуэнтэсом, так?
You were face-to-face with Carlos Fuentes, right?
«Ты открыл её и сразу столкнулся лицом к лицу с жутким, вонючим, покрытым мхом огром.»
"You manage to open it only to find yourself "face-to-face with a hideous, foul-smelling, moss-covered ogre."
Только я не ожидала столкнуться лицом к лицу с человеком, который начал их распускать.
I just didn't expect to be face-to-face with the man who had started them.