стоит убить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стоит убить»

стоит убитьshould have killed

Тебе стоило убить четверых незнакомцев.
You should have killed the four strangers.
Тебя стоило убить еще при рождении.
They should have killed you the day you were born.
Нам стоило убить тебя, пока ты спала.
We should have killed you while you were asleep.
Тебе стоило убить эту тварь, когда у тебя был шанс.
You should have killed that thing when you had the chance.
Тебе стоило убить меня, Кларенс.
You should have killed me, Clarence.
Показать ещё примеры для «should have killed»...

стоит убитьworth killing

Что бы это ни было, кто-то думал, что за это стоило убить.
Whatever it was, somebody thought that it was worth killing for.
Чтобы сохранить это в тайне, стоит убить.
Worth killing for to keep secret.
К тому, из-за чего стоит убить двух людей?
Something worth killing two people?
К тому, из-за чего стоит убить двух людей, что стоит всего этого?
Something worth killing two people, something worth all this?
Удаляет кое-что, ради чего стоит убить.
Removing something worth killing for.
Показать ещё примеры для «worth killing»...

стоит убитьshould've killed

Тебе стоило убить меня когда была возможность.
You should've killed me when you had the chance.
Тебе стоило убить меня, когда был шанс.
You should've killed me when you had the chance.
Мне стоило убить тебя. когда у меня был шанс.
I should've killed you when I had the chance.
Вам стоило убить его.
You should've killed him.
Мне стоило убить тебя, когда у меня был шанс.
I should've killed you when I had the chance.
Показать ещё примеры для «should've killed»...