стоит рядом с вами — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стоит рядом с вами»

стоит рядом с вамиstand beside you

Политика на ТВ: я пришел сюда сегодня. , Чтобы стоять рядом с вами. Научить Америки.
I have come here tonight to stand with you, to change America, to restore it's future, to rise to our best ideals and to elect Barack Obama president of the United States.
быть героем, как Кейт Уорнер, Мы будем стоять рядом с вами, защитим вас, и мы будем бороться рядом с вами.
...to be heroes like Kate Warner, we will stand with you, we will protect you, and we will fight with you.
Видите ли, если мистер Фейгин виновен и у вас есть улики, тогда, как любой законопослушный гражданин, я буду рад стоять рядом с вами и смотреть, как его повесят.
See, if Mr Fagin is guilty and you have proof, then like any other law-abiding citizen, I will be happy to stand beside you and watch him hang.
Я не заслуживаю стоять рядом с вами.
I don't deserve to stand beside you.
А человек, который стоит рядом с вами...
And this man standing here beside you...
Показать ещё примеры для «stand beside you»...
advertisement

стоит рядом с вамиstanding next to you

Она пришла со мной, она стоит рядом с вами и умоляет вас подождать.
She came here with me, she's standing next to you, begging you to wait.
— Нет, если я буду стоять рядом с вами.
Not if I'm standing next to you.
И человеком, который будет стоять рядом с вами на первой фотографии... буду я.
This time the person standing next to you it will be me
И нас тоже, если мы стоим рядом с вами.
And us, too, if we're standing next to you.
— Если мы выиграем, будет странно, если она не будет стоять рядом с вами во время победной речи.
— If we win, it'll be strange if she isn't standing next to you for your victory speech.