стоит поговорить с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стоит поговорить с»

стоит поговорить сshould talk to

Может быть тебе стоит поговорить с кем-нибудь, дорогой.
Maybe you should talk to somebody, darling.
Видимо стоит поговорить с Элейн.
Maybe I should talk to Elaine.
— Может, мне стоит поговорить с Каргеном.
Maybe I should talk to Cragen.
Может, мне стоит поговорить с ним после тренировки.
Maybe i should talk to him after practice.
Нам стоит поговорить с ними.
We should talk to them.
Показать ещё примеры для «should talk to»...
advertisement

стоит поговорить сshould speak to

Тебе стоит поговорить с Маркусом Виком.
You should speak to Markus Vik.
Может, мне стоит поговорить с ней?
Maybe I should speak to her?
Вообще-то тебе стоит поговорить с оттолкнувшей меня лучшей моей половиной.
I mean, in fact, you should speak to my estranged better half.
Может, мне стоит поговорить с ней?
Perhaps I should speak to her?
Возможно, нам стоит поговорить с вами по отдельности, Мистер Мелоун.
Maybe we should speak to you separately, Mr. Malone.
Показать ещё примеры для «should speak to»...
advertisement

стоит поговорить сshould go talk to

— Мне стоит поговорить с ней.
— I should go talk to her.
Возможно мне стоит поговорить с Каленом самой.
Maybe I should go talk to Kellen Dawes by myself.
Может мне стоит поговорить с ним.
Maybe I should go talk to him.
Тебе стоит поговорить с ним.
You should go talk to him.
Похоже кому-то стоит поговорить с преподобным Дево.
Sounds like somebody should go talk to Reverend Deveaux.
Показать ещё примеры для «should go talk to»...
advertisement

стоит поговорить сneed to talk to

Может, тебе стоит поговорить с кем-нибудь, Циркач.
Perhaps you need to talk to someone, Circus.
Не стоит благодарности. Знаете, думаю, вам стоит поговорить с народом из отдела кадров.
You know, I think you need to talk to the folks in human resources.
Вам стоит поговорить с моей дочерью.
You need to talk to my daughter.
Возможно, вам стоит поговорить с доктором Хантом.
Perhaps you need to talk to Dr. Hunt.
Тебе стоит поговорить с нашим другом из Белого дома.
You need to talk to our friend in the White House.
Показать ещё примеры для «need to talk to»...

стоит поговорить сmaybe you should talk to

Вам стоит поговорить с Брентом.
Uh, maybe you should talk to Brent.
Тогда вам стоит поговорить с группой, потому что они запихнули меня в коробку и я в ней задыхаюсь.
Well, then, maybe you should talk to the rest of the class because they have put me in a box and now I'm suffocating.
Погоди, может, стоит поговорить с ним о бейсболе.
Wait, maybe talk to him about baseball.
— Думаю, что мне стоит поговорить с ней.
I think maybe I should talk to her.
Может, стоит поговорить с твоей женой?
Maybe we talk to your wife.
Показать ещё примеры для «maybe you should talk to»...

стоит поговорить сshould just talk to

Так что может тебе просто стоит поговорить с нами об этом.
So maybe you should just talk to us about it.
Может тебе стоит поговорить с Билли по поводу ссуды под залог дома.
You know, maybe you should just talk to Billy about getting a loan against the house.
Знаете, в-возможно вам стоит поговорить с моим адвокатом.
You know, m-maybe you should just talk to my lawyer.
Может, мне стоит поговорить с Винсом.
Maybe I should just talk to Vince.
Знаю, но может тебе стоит поговорить с ней или...
I know, but can't you just talk to her or...