стоит быть осторожнее — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стоит быть осторожнее»

стоит быть осторожнееshould be careful

— Да ну? Тебе стоит быть осторожнее.
You should be careful.
— Тебе стоит быть осторожнее. — Почему?
— You should be careful.
После того как я понял, что мои родители непредсказуемы и что мне стоит быть осторожнее с ними, даже когда они улыбались, я съеживался.
When I realized my parents were unpredictable and that I should be careful around them, somehow even when they smiled I cringed.
Несмотря на наш спор, тебе стоит быть осторожнее с Джеммом.
Our dispute aside, you should be careful with Jamm.
Нам стоит быть осторожными.
We should be careful.
Показать ещё примеры для «should be careful»...
advertisement

стоит быть осторожнееshould be more careful

Тебе стоит быть осторожнее с полицией Греха и Добродетели.
You should be more careful around the police ofvice and virtue.
Тебе стоит быть осторожной, с Люцинией.
You should be more careful. With Licinia.
Ему стоит быть осторожнее, ведя дела с ведьмами.
He should be more careful when making deals with witches.
Ему стоит быть осторожнее с желаниями.
He should be more careful what he wishes for.
Мне стоит быть осторожным.
I should be more careful.
Показать ещё примеры для «should be more careful»...