стоить жертв — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стоить жертв»

стоить жертвworth the sacrifice

Эта битва стоит жертв.
That is a fight worth sacrificing for.
И да, от этого мы становимся фриками, но это того стоит, это стоит жертвы.
And...yeah, maybe that means we're freaks, but it's worth something -— it's worth the sacrifice.
advertisement

стоить жертв — другие примеры

Да, это стоит жертв, но я не приносил никаких и Я не хотел говорить об этом, В этом ничего хорошего,
Yes, it costs some sacrifice but I haven't made any and I don't like to say it, it's nothing nice,
Есть вещи, которые стоят жертв.
Some things are worth the risk.
Вы собирались получить деньги от плохого парня, типа Мбарги, а это стоит жертв, потому что может сохранить центр беженцев открытым?
You're gonna say taking money from one big bad like Mbarga is worth the price because it kept the refugee center open?
— Зависит от того как стояла жертва?
Was the victim standing?
— Это стоит жертв?
— Is it worth the grief?