стать прекрасным — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стать прекрасным»

стать прекраснымgonna make a great

Когда-нибудь ты станешь прекрасным папой.
— You are gonna make a great dad one day.
И я уверен, он станет прекрасным равви.
And I'm sure he's gonna make a great rabbi.
Когда-нибудь я стану прекрасным отцом.
Hey, I'm gonna make a great father one day.
Она сильная и храбрая, отважная и особенная, и я люблю её как свою, и однажды она станет прекрасной мамой.
She's strong and brave and courageous and really special, and I love her like my own, and someday she's gonna make a great mom.
Однажды ты станешь прекрасным адвокатом.
I... You're gonna make a great lawyer someday.
Показать ещё примеры для «gonna make a great»...
advertisement

стать прекраснымmake a fine

Ты и Эмма могли бы стать прекрасной парой.
— You know, you and Emma would make a fine couple.
Когда-нибудь он станет прекрасным учителем.
Someday he'll make a fine Moose.
Я думал, что со временем он станет прекрасным резидентом. Оставим это.
I thought he'd make a fine case officer someday.
Когда-нибудь ты станешь прекрасным политиком.
You'll make a fine politician someday.
Я думаю ты станешь прекрасным губернатором.
I think you'll make a fine governor.
Показать ещё примеры для «make a fine»...
advertisement

стать прекраснымbe a beautiful

К счастью, скоро я стану прекрасным лебедем.
The good thing is, soon I'll be a beautiful swan.
Нет, я лишь хочу сказать, что ваша свадьба может стать прекрасным событием.
No, all-all I'm saying is is that marriage can be a beautiful thing.
однажды Усаги тоже станет прекрасной леди?
Will Usagi be a beautiful lady like her one day?
Анка, ты станешь прекрасной женщиной.
Anka, come on. You're gonna be a beautiful woman.
Когда-нибудь ты станешь прекрасной невестой.
You're gonna be a beautiful bride someday.
Показать ещё примеры для «be a beautiful»...
advertisement

стать прекраснымwill be a great

Она станет прекрасной женой.
Funny! She will be a great wife.
Я думаю, что стану прекрасной королевой.
I believe I will be a great queen.
Но он станет прекрасным артистом, не волнуйся.
But he will be a great artist, don't you worry.
Ты всегда хотел стать прекрасным фотографом.
You always wanted to be a great photographer.
Но я думаю о еще одном друге, который мог бы стать прекрасной няней для детей Вэнса.
But I did think of another friend who would be a great nanny for Vance's kids.
Показать ещё примеры для «will be a great»...

стать прекраснымbecome the beautiful

Чтобы стать прекрасной дочерью, которую только могу представить.
To become the beautiful daughter I can now only imagine.
Это как гусеница — она должна сбросить свой кокон, чтобы стать прекрасной бабочкой.
It's just like the caterpillar. He has to shed his skin to become the beautiful butterfly.
Со Дам, если хочешь стать прекрасной принцессой, улыбайся сто раз в день.
So Dam, if you want to become a beautiful princess, they say you have to smile a hundred times a day.
Мир вокруг стал прекрасным.
The world has become beautiful.
Конечно, больно, малышка, Но это единственный способ, чтобы стать прекрасной бабочкой
But it's the only way he can become a beautiful butterfly.
Показать ещё примеры для «become the beautiful»...

стать прекраснымmake a wonderful

Думаю, однажды ты станешь прекрасным менеджером.
I think you'll make a wonderful manager someday.
Он всегда думал, что стал прекрасным доктором.
He always thought you'd make a wonderful doctor.
Ты станешь прекрасным дополнением к моей коллекции.
You'll make a wonderful addition to my collection.
Когда-нибудь она станет прекрасной женой.
She's gonna make a wonderful housewife someday.
Ты станешь прекрасным сенатором.
You're gonna make a wonderful senator.

стать прекраснымmake the perfect

И такой человек может в один прекрасный день стать прекрасным принцем.
And such a one may, one day, make the perfect prince.
Когда я узнала о новых способностях Лорен, я подумала, что она станет прекрасным новым сосудом.
When I found out about Zee's new capabilities I thought; she'll make the perfect new vessel.
Комната, что станет прекрасной детской, спальни для нянь и прислуги.
There's a room that makes a perfect nursery, bedrooms for the nannies and servants.
Но она может стать прекрасным орудием убийства.
But it would make a perfect murder weapon.
Этот юноша станет прекрасным дополнением моего кабинета.
That youngster will make a perfect addition to my cabinet.