make a fine — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «make a fine»
make a fine — прекрасным
The comfort is ours. He will make a fine father, when the day comes.
Он будет прекрасным отцом, когда придет день.
The Prince of Wales will make a fine horseman.
Принц Уэльский будет прекрасным наездником.
Jane will make a fine secretary.
Джейн будет прекрасным секретарем.
If he is half as industrious and loyal as his mother, he will make a fine addition to this household.
Если он хоть на половину столь же прилежен и предан, как его мать, то он станет прекрасным дополнением этому дому.
'Tis my belief he captured your companion as revenge, and in his eyes she would make a fine addition to his harem.
я думаю, он похитил вашу спутницу из мести, и в его глазах она будет прекрасным дополнением к гарему.
Показать ещё примеры для «прекрасным»...
make a fine — станет хорошим
In the House, the prime minister said he was looking forward to the ceremony and he believed that Monsieur Sauvage will make a fine king and will bring all that is best about modern Europe to our ancient institution.
В палате общин, премьер-министр сказал, что будет рад церемонии и надеется, что мьсе Соваж станет хорошим королём и вернёт всю Европу к нашим древним порядкам.
And someday, he will make a fine king.
И однажды станет хорошим царём.
He's gonna make a fine man one of these days.
Однажды он станет хорошим мужчиной.
Kelly will make a fine doctor, but she's not ready for the team.
Келли станет хорошим доктором, но она не готова быть в команде.
Sure she'll make fine police.
Наверное, она станет хорошим копом.
Показать ещё примеры для «станет хорошим»...
make a fine — хорошим
My daughter, Kocoum will make a fine husband.
Доченька, Кокум будет хорошим мужем.
He would make a fine husband for Camilla... ..would he not?
Он будет хорошим мужем для Камиллы.. ..разве не так?
Alex, you would make a fine board member, but Bailey will make an exceptional one.
Алекс, ты был бы хорошим членом правления, а Бейли будет выдающимся.
You'll make a fine mayor.
Ты будешь хорошим мэром.
I understand you made a fine monarch, in my absence.
Говорят, ты был хорошим королем, пока меня не было.
Показать ещё примеры для «хорошим»...
make a fine — станет прекрасным
You'll make a fine politician someday.
Когда-нибудь ты станешь прекрасным политиком.
I think you'll make a fine governor.
Я думаю ты станешь прекрасным губернатором.
Someday he'll make a fine Moose.
Когда-нибудь он станет прекрасным учителем.
I thought he'd make a fine case officer someday.
Я думал, что со временем он станет прекрасным резидентом. Оставим это.
You'll make a fine oilman's wife.
— Ты станешь прекрасной женой нефтяника.
Показать ещё примеры для «станет прекрасным»...
make a fine — отличным
You make a fine point, but do you not find it disagreeable to get so wet?
Отлично сказано, но разве вы не находите противным добровольно мокнуть?
You may have been unexpected, but, given time, I am sure you'll make a fine addition to the crew.
Возможно, мы тебя не ждали, но, со временем, я уверен, ты отлично впишешься в экипаж.
You have nothing on me, but I'd make a fine witness for the prosecution.
Ты меня не обвинишь, а я могу стать отличным свидетелем обвинения.
You'll make a fine Sheriff of Nottingham, Sheridan.
Ты будешь отличным шерифом Ноттингемским, Шеридан.
You will make a fine engineer.
Ты будешь отличной инженеркой.
Показать ещё примеры для «отличным»...
make a fine — получится отличный
He's gonna make a fine soldier someday.
Из него получится отличный солдат.
Seagull bones will make a fine raft.
Из котей чаек получится отличный плот
These rocks will make a fine raft.
Из этих камней получится отличный плот
She'll make a fine soldier.
Из неё получится отличный воин.
This will make a fine vaccine.
Из нее получиться отличная вакцина.
make a fine — станет отличным
With the union of two cultures, this system would make a fine addition to the Federation.
В союзе двух культур система станет отличным пополнением Федерации.
She'd make a fine trophy on Harkonnen linen, wouldn't she?
Она станет отличным трофеем, правда?
He'll make a fine addition to an SG team one day.
Когда-нибудь он станет отличным дополнением к команде SG.
He'll make a fine target.
Он станет отличной мишенью.
You'll make a fine officer.
Ты станешь отличным офицером.