стать правдой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стать правдой»

стать правдойbe true

Ладно, я это придумала, но это может стать правдой.
Okay, I made that up, but it could be true.
'Хочу, чтобы это все стало правдой.' Вот, что мне говорит ваш жетон.
'To thine own self be true.' That's what mine says.
Было время, когда я повторял себе эту историю снова и снова, и надеялся, что она может стать правдой.
Time was I'd tell myself that story over and over and hope such could be true.
Он продолжает повторять, что невиновен. Как будто если он повторит это много раз, это станет правдой
He just keeps repeating that he's innocent, like if he says it enough times, it'll be true.
Вот, что хочу сказать тебе.. пусть каждая из твоих грез, станет правдой.
All I've got to say is... make every single one of your dreams come true!
Показать ещё примеры для «be true»...
advertisement

стать правдойwill come true

И сейчас все, что я написал стало правдой.
My Full House fan fiction was voted top ten in the '90s Sitcom category. And now everything I wrote has come true.
Или ты хочешь, чтобы они стали правдой?
Or do you want them to come true?
Если ты можешь это представить, это может стать правдой.
If you can imagine it, it can come true.
«Кукольный дом» был издан в 1950-х, и так это стало правдой, зло, смешанное с запретным плодом.
«Dollhouse» was published in the 1950's and here it was coming true, as evil combined with forbidden fruit.
Стал правдой.
It came true.
Показать ещё примеры для «will come true»...