старые фотографии — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «старые фотографии»

старые фотографииold photos

О, да, те самые старые фотографии, которые я заказывал.
Oh, yes, those old photos I ordered.
Порви старые фотографии.
Try ripping up old photos.
Нет, гм, только старые фотографии.
No, um, just old photos.
Там старые фотографии, твой говорящий мишка...
It's got old photos, um, your Teddy Ruxpin bear...
На одной из тех старых фотографий в музее.
In one of those old photos in the museum.
Показать ещё примеры для «old photos»...

старые фотографииold picture

Должно быть это старая фотография.
Must be an old picture.
Очень старая фотография.
What an old picture.
Нет, нет... это старая фотография...
No, no. Old picture.
А теперь ты просишь меня принести старую фотографию.
And now you want me to bring you some old picture?
Я нашел старую фотографию в твоем бумажнике.
I found an old picture in your wallet.
Показать ещё примеры для «old picture»...

старые фотографииold photograph

Посмотри на эту старую фотографию.
Look at this old photograph.
Я могу поклясться, что у нас была старая фотография.
I could swear we had an old photograph.
— Тут старая фотография.
— It's an old photograph. — Ha.
Это старая фотография.
It's an old photograph.
Для успокоения им нужно дать... нечто знакомое, вроде старой фотографии, музыки, игрушек.
You give them something familiar to... to calm them down like an old photograph, music, toys.
Показать ещё примеры для «old photograph»...

старые фотографииold photo

Вспоминаю свою молодость, смотрю на старую фотографию, как в зеркало.
I think of my youth. I look at my old photo and imagine it's a mirror.
Нам нужна старая фотография.
We're looking for an old photo.
Каждый раз когда она смотрела на старые фотографии...
Every time she glanced at an old photo...
Да, да! Ее старая фотография. Из ее школьного... альбома.
An old photo of her taken from her yearbook.
— Это старая фотография.
— It's an old photo.
Показать ещё примеры для «old photo»...

старые фотографииold pictures

Старые фотографии, облигации Хорна на предъявителя на чердаке, любовные письма к моей маме.
Old pictures, Horne bearer bonds in the attic, love letters to my mom.
Старые фотографии, современные?
Old pictures, new pictures?
Но ведь это старые фотографии!
These are still the old pictures.
У меня чувство, словно я видел тебя раньше на одной из этих старых фотографий.
I feel like I've seen you before in one of those old pictures.
Хочешь посмотреть старые фотографии?
Want to look at old pictures?
Показать ещё примеры для «old pictures»...

старые фотографииpicture

Они видели мои старые фотографии и хотят видеть меня таким же.
They've seen pictures, they'd like to see that again.
Видите, я выбрал более старую фотографию, так больше похоже, будто мы отец и сын.
See, I went with a younger picture, 'cause Ilike the father/son motif.