старший брат — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «старший брат»

«Старший брат» на английский язык переводится как «older brother».

Варианты перевода словосочетания «старший брат»

старший братolder brother

Так вот сестра подружки старшего брата лучшей подруги моей двоюродной сестры принесёт их после обеда. Я знаю, как глупо это звучит, но я боюсь забирать их сама.
So, anyway, my cousin's best friend's older brother's girlfriend's sister is gonna be bringing some by this afternoon, and I know it sounds a little stupid, but I'm kind of nervous to pick them up myself.
Кажется сестра подружки старшего брата лучшей подруги твоей двоюродной сестры нас поимела. — Нас?
I guess your cousin's best friend's older brother's girlfriend's sister ripped us off.
До меня принадлежало моему старшему брату, Драго.
Before me, it belonged to my older brother, Drago.
Я играл с твоим старшим братом.
I played with your older brother.
Слушайся старшего брата, как я учил!
Listen to your older brother like I've taught you!
Показать ещё примеры для «older brother»...

старший братbig brother

Родился тост! За моего старшего брата Джорджа, самого богатого человека в городе.
A toast to my big brother, George, the richest man in town!
Скажи, Сидзу, не потому ли твой старший брат...
Shizu, tell therefore your big brother...
Слушайте, я его старший брат, скажите ему, что Ленни жив.
Listen, mister, I'm his big brother. Tell him Lennie's alive.
Хотя мы и не связаны узами крови, я всё ещё ваш старший брат.
Though we're not blood-related, I'm still your big brother.
Вы убьёте своего старшего брата?
Are you going to kill your big brother?
Показать ещё примеры для «big brother»...

старший братelder brother

Я согласен с тем что сказал мой старший брат.
I agree with what my elder brother said.
Я всего лишь его старший брат.
I'm just the elder brother.
Старший Брат Томми!
Elder Brother Tommy!
Но ты, старший брат... что ты сам об этом думаешь?
But you, elder brother... what do you think of it?
Ты старший брат, глава семьи Кособэ.
You are the elder brother, the chief of the Kosobe family.
Показать ещё примеры для «elder brother»...

старший братbrother

Меч отними, отведи его к старшему брату!
Get his sword and take him to Brother!
Если ты его любишь, обрей голову... и попроси моего старшего брата стать твоим хозяином.
If you love Yoichiro, shave your head and ask my brother to take over as heir.
Старший брат!
Brother!
Инокичи. Ты действительно видел трупы до того, как рассказал старшему брату?
Ino, before you came running to tell Brother, did you see those men dead with your own eyes?
Я знаю точно, что для будущего ребенка ты будешь хорошим старшим братом!
You're a good boy, Shinji. I know you'll be a good brother to the baby.
Показать ещё примеры для «brother»...

старший братbig bro

Старший брат, что это ты обнимаешь меня?
Big Bro, why are you embracing me?
Старший Брат, на что ты смотришь?
Big Bro, what are you looking at?
Не бойся, я же твой старший брат, я всегда за тобой присматриваю.
Relax, cause I'm your big bro. I'm just looking out for you.
Эй, вот где мой старший брат!
There's my big bro!
— Привет, старший брат, как ты?
— Hay, big bro. How you doing?
Показать ещё примеры для «big bro»...

старший братbig brother's

Город старшего брата?
Is that big brother's city?
Линдум Свенсен разбил скрипку о голову моего старшего брата.
Lindum-Svendsen once broke a violin bow over my big brother's head.
Что твой Старший Брат в тюрьме?
That your Big Brother's in prison?
Ага, должно быть так, испытывать чувства к девушке старшего брата.
Aye, it would be, holding a torch for big brother's girlfriend.
Оправдание старшего брата, чтобы вторгнуться в нашу частную жизнь, любезно предоставленное законом о борьбе с терроризмом.
FISA warrant. Big brother's excuse to invade our privacy courtesy of the Patriot Act.
Показать ещё примеры для «big brother's»...

старший братold

Он как старший брат, побеждающий всех.
Nobody wanted him here. He's an older brotherbringing everyone down.
Затем, только что созданная сеть радиостанций, под названием NBS, пытаясь конкурировать со своими старшими братьями CBS и NBC покупает Эддисон и, сохранив архитектурную композицию, превращает его в аппаратно-студийный комплекс для записи радиопостановок.
That's when a fledgling network of radio stations called the National Broadcasting System, in an effort to compete with its older and better established cousins, CBS and NBC, bought the Addison, gutted it-— keeping all the original architecture and Art Deco fixtures-— and turned it into a broadcast studio for radio plays.
В то время как его печально известный старший брат Джозеф Паттон пал жертвой заложенной в автомобиль бомбы,
"While his older, more notorious brother Joseph Patton fell victim to an apparent mobster hit car explosion,
— Нет, ты старший брат...
No. You're the oldest, so...
Старший брат попросил у неё палочку, могущественней которой нет на свете.
The oldest asked for a wand more powerful than any in existence.
Показать ещё примеры для «old»...

старший братolder brother's

Когда-то был обычай — брать вдову старшего брата себе в жёны.
Our ancestors took an older brother's widow as their wife.
Ну, я знал всех друзей своего старшего брата, и где они болтались.
Well, I knew all my older brother's friends, where they hung out.
— Послушайте, мне неловко беспокоить вас, сэр, но в эти выходные был мальчишник моего старшего брата.
Look, I'm really sorry to bother you, sir, but it was my older brother's bachelor party this weekend.
У твоего старшего брата хорошее зрение.
Little girl, your older brother's eyesight is good.
Свадьба моего старшего брата.
My older brother's wedding.
Показать ещё примеры для «older brother's»...

старший братolder siblings

Интересуются чем-то диаметрально противоположным интересам своих старших братьев или сестер.
Pick interests diametrically opposite to their older siblings.
Есть пара более старших братьев.
There are a couple of older siblings.
С другой стороны, страх соответствовать успеху старших братьев заставил тебя взбунтоваться против обычного успеха.
On the other hand, your fears of living up to your successful older siblings caused you to rebel and reject mainstream success.
Ага, если бы я верила всему что говорят мне мои мои старшие братья и сестры
Yeah, well, if I believed everything my older siblings told me,
Их старший брат,
Their oldest sibling,
Показать ещё примеры для «older siblings»...

старший братoppa

Старший брат, заканчивай поиски.
Oppa, stop searching.
Старший брат!
Oppa!
Старший брат...
Oppa..
Старший брат...
Oppa...
Старший брат.
Oppa.
Показать ещё примеры для «oppa»...