стараться быть милой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стараться быть милой»

стараться быть милойtrying to be nice

Я стараюсь быть милым.
This is me trying to be nice.
Я с тобой разговаривал, старался быть милым, негодяйка!
I'm trying to be nice to you, bitch. What the fuck are you doing to her?
Слушай, Клей , вообще-то она просто старается быть милой.
Look, Clay, obviously she's just trying to be nice.
Он не старался быть милым.
He wasn't trying to be nice.
«Но не буду стараться быть милым, пока кто-то со мной не заговорит.»
«But I wouldn't try to be nice unless someone tried to talk to me.»
Показать ещё примеры для «trying to be nice»...
advertisement

стараться быть милойbeing nice

Я стараюсь быть милой!
I was being nice!
— Он просто старается быть милым.
He's just being nice.
Просто когда противоположный пол старается быть милым Это значит у них есть чувства
It's just, when the opposite sex is being nice, it usually means they have feelings.
Она просто старается быть милой.
She's just being nice.
Мне нравится Ханна, и я стараюсь быть милой с Алекс.
I like Hannah, and I'm being nice to Alex.
Показать ещё примеры для «being nice»...