становиться холоднее — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «становиться холоднее»
становиться холоднее — getting colder
Тебе не кажется, что становится холоднее?
You think it's getting colder?
След отца, он становится холоднее -с каждым днем.
The trail for Dad, it's getting colder every day.
— Он становится холодней.
— It's getting colder.
Становится холоднее.
Getting colder.
На улицах Нью-Йорка становится холоднее, я взваливаю на себя любую ношу, и что бы ни случилось, я научился справляться с этим.
These New York City streets getting colder, I shoulder Ev'ry burden, ev'ry disadvantage I have learned to manage
Показать ещё примеры для «getting colder»...
становиться холоднее — it's getting cold
Пойдем, становится холодно.
Come on, it's getting cold.
Элиам, становится холодно.
Eliam, it's getting cold.
На улице становится холодно.
It's getting cold out there.
— Становится холодно.
— It's getting cold.
Но становиться холодно.
But it's getting cold.
Показать ещё примеры для «it's getting cold»...
становиться холоднее — getting cold
Смотри, а то становится холодно.
Because it's getting cold!
Мне становится холоднее...
I'm--I'm getting cold.
Она становится холодной.
She's getting cold.
Еле дышит, сам становится холодным.
His breathing is shallow, and he's getting cold.
Например, ее ноги становятся холодными ночью, и я всегда кладу на них свои, чтоб согреть.
Like, her feet get cold at night, so I always put mine on top of hers to keep them warm.
Показать ещё примеры для «getting cold»...
становиться холоднее — grew cold
Он потихоньку становился холодным подо мной.
He grew cold beneath me, little by little.
Мама становилась холодной... отдалялась.
Mum grew cold... distant.
Когда тело становится холодным и твердым, как дерево, оно должно быть сожжено, как дерево.
When a body grows cold and stiff like wood, it has to be burned like wood.
Планеты становятся холодней.
Planets grow cold.
становиться холоднее — it's colder
Дальше, где становится холоднее, находятся планеты-гиганты, состоящие в основном из газа.
Farther out where it's colder, are the giant planets made mostly of gas.
Становится холоднее.
— Ah, it's colder.
Но они здесь, работают, если становится холодно.
— But they're there, working out if it's cold. — Yes.
становиться холоднее — get cold
Например, ее ноги становятся холодными ночью, и я всегда кладу на них свои, чтоб согреть.
Like, her feet get cold at night, so I always put mine on top of hers to keep them warm.
Что-то вроде, эм, мест в здании, которые внезапно становятся холодными или, эм -— или может вы чувствовали будто вы не -— не совсем одна?
Like, uh, spots in the building that suddenly get cold or, uh -— or maybe you feel like you're not -— not quite alone?
Я люблю, когда тебе становится холодно на морозе.
I love that you get cold when it's 71° out.
— Ночи становятся холоднее.
— The nights are getting colder.
Ночи становятся холоднее и мы мерзнем.
The nights are getting colder and we're pretty exposed.