становится проще — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «становится проще»
становится проще — just
Я тоже не особо уживаюсь с ними, когда... ну, знаете, их идеи родительского контроля становятся просто... ну, типа охрененными?
I mean, I don't get along with them when... their idea of parental compassion is just, you know... wacko, you know?
Потом однажды ты становишься просто приложением к кому-то еще...
Then one day you're just an appendage to someone else...
— Отлично. Но в какой-то момент это становится просто небрежностью, если ты отказываешься вместе со мной защищать нашу работу.
But, Bill, at a certain point, it's just negligence if you refuse to stand with me and defend what we do here.
Если твоя душа находится в шлеме, и если отсоединить его, туловище становится просто грудой металла.
If your soul is in your head, then once I cut it off, your body is just a hunk of iron.
Ведь без этого жизнь становится просто пустышкой.
'Cause without that, life is just a big bunch of nothing.
Показать ещё примеры для «just»...
становится проще — it gets easy
И с каждым разом становилось проще.
And each time, it got easier.
— Но я не хочу, чтобы становилось проще.
But I don't want it to get easier.
Но становится проще, когда я знаю человека.
But it gets easier when i know someone.
Это становится проще делать?
Does it get easier?
То есть, не то, чтобы у меня всё прошло, но понемногу становится проще притворяться, что всё проще, а это значит, что «проще» уже где-то рядом.
I mean, not that I'm over it, but little by little it's getting easier to pretend it's easier, which means easier must be right around the corner.
Показать ещё примеры для «it gets easy»...
становится проще — getting
И тебе бы тоже стоило жить своей жизнью, потому что... Я хочу сказать, это всё уже становится просто грустно и смешно.
And you might wanna get on with your life too because, I mean this is getting sad and ridiculous.
Это становится просто отчаянием, мр.
This is getting desperate, mr.
А вы становитесь просто ужасным. Я знаю.
Now you're getting creepy.
Становишься просто...
You get...
Частью семьи не становятся просто из-за того, что в тебе та же самая кровь.
You don't get a free pass just because you share the same blood.
Показать ещё примеры для «getting»...