стало веселее — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стало веселее»

стало веселееmost delightful way

Чтобы выпить лекарство, ложку сахара добавь, сразу станет веселей.
Just a spoonful of sugar helps the medicine go down In a most delightful way
Чтобы выпить лекарство, ложку сахара добавь, сразу станет веселей.
Just a spoonful of sugar helps the medicine go down In the most delightful way
advertisement

стало веселееbe cheerful

Можем мы, наконец, снова стать веселой компанией и оставить эти довольно глубокие философские вопросы?
Now, finally, can we all be cheerful companions once more and abandon this rather deep philosophical enquiry?
Проблема в том, что я не заметила как, сама не желая того, стала веселее.
That's not it. The problem is that I'm noticing what I'm like and I don't want to be like that, I'd rather be cheerful.
advertisement

стало веселееbegun

Это только начало, что бы стало веселей.
This is beginning to amuse me.
нельзя сказать, что по приезду в Олимпию я расцвел, стал весёлым и жизни радостным под влиянием тамошней атмосферы. Да она на меня повлияла ... но я остался отшельником . я таким был всегда.
That a aimed at Olympia I was blossomed and had begun to attend the rounds and to participate in cultural life but traevo benificio ... standomene anyway ...
advertisement

стало веселееbe a fun

Взрослые делают такие мероприятия грустными, а я хочу, чтобы благодаря вам они стали весёлыми.
Adults make these things sad, And I want you two to make it fun.
Изучение французского может стать весёлым времяпрепровождением для семьи, друзей, разных групп людей или клубов.
Learning French can be a fun activity for families, friends, civic groups or clubs.

стало веселее — другие примеры

Икава-сан, мне вдруг стало весело.
Mr. Ikawa, I suddenly feel cheerful.
С песнями лес станет весел.
Let's sing a gay little spring song
Стану весел и игрив.
Modulate and wait for me
Я думаю,если ты мне позволишь, я могу помочь тебе стать веселым.
I think, if you let me, I could help you have more fun.
Кажется, мсье, с вами моя сестра стала веселее.
It seems, sir, my sister was not bored with you.
Показать ещё примеры...