сталкиваются друг — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сталкиваются друг»

сталкиваются другbumping into each

Ты проводил всю операцию втемную, люди постоянно сталкивались друг с другом.
You run your operation in the dark, people are gonna bump into each other.
И я думаю, что когда такие люди как ты и я случайно сталкиваются друг с другом, это не просто так.
And I think when two people like you and me randomly bump into each other, it means something.
Мы сталкиваемся друг с другом время от времени... по нашей благотворительной работе.
We bump into each other from time to time... in our charity work.
Мы не должны чувствовать себя странно и смущённо Каждый раз, когда мы сталкиваемся друг с другом.
We don't have to feel all weird and anxious every time we bump into each other.
И я понимаю, что мы будем сталкиваться друг с другом из-за Медди, но
And I get that we're gonna bump into each other because of Maddie, but...
Показать ещё примеры для «bumping into each»...

сталкиваются другcrashing into each

Поцелуй значит, что губы сталкиваются друг с другом
A kiss means lips crashing into each other
Когда фрагменты колец облетают Сатурн, они сталкиваются друг с другом, сбиваясь в гигантские сгустки, которые то распадаются, то собираются снова.
As the ring particles orbit Saturn, they're continually crashing into each other and collecting into giant clusters that are endlessly forming and breaking apart.
Ну по крайней мере мы не сталкиваемся друг с другом.
Oh, at least we're not crashing into each other.
Трагедия в том, что человека больше нет. Есть только странные машины, которые сталкиваются друг с другом.
The tragedy is that there are no human beings anymore, there are only weird cars crashing one against the other.
Знаете, как иногда личная и профессиональная жизни сталкиваются друг с другом без предупреждения.
Oh, yeah, you know how sometimes your personal and professional lives just crash into each other without any notice.
Показать ещё примеры для «crashing into each»...