сталкивать — перевод на английский

Варианты перевода слова «сталкивать»

сталкиватьpush

Ты не хочешь сталкивать его с утеса?
You don't want to push him off the cliff? No.
О чём думали вы, когда сталкивали её в воду? .
What possessed you to push her in the water?
Я не сталкивала его. Тогда кто?
— I didn't push him.
Ну, нам нет нужды сталкивать тебя с лестницы, Джозеф, потому что у меня есть этот нож. Тогда проверьте отпечатки.
Well, I don't need to push you down a flight of stairs, Joseph, because I've got the knife.
Я не собирался сталкивать тебя.
I wasn't gonna push you in.
Показать ещё примеры для «push»...

сталкиватьshove

Или ты каждый день сталкиваешь отца с лестницы?
Or do you shove Dad down the stairs every day?
Нет, конечно, я не собираюсь сталкивать тебя с лестницы, Медвежонок.
No, of course I'm not gonna shove you down the stairs, Bear.
что кто-нибудь столкнёт их со сцены. Она их не сталкивала.
Told you someone would give them a shove.

сталкиватьpit

Я не собираюсь сталкивать свой ум с твоими мышцами.
I'm not pitting my brain against your brawn.
Ты думаешь, сталкивать нас лбами честно по отношению к клиенту Луиса?
You think pitting us against each other is fair to Louis' client?
Я думала, ты забыл, потому что был занят, сталкивая Харви и Луиса лбами.
And I thought maybe you hadn't gotten around to it because you were too busy pitting Harvey against Louis.

сталкиватьdidn't push

— Я не сталкивал их.
— I didn't push them.
Я не сталкивал её с лестницы.
I didn't push her down the stairs.
Я не сталкивал его с лестницы.
I didn't push him down the stairs.
Я не сталкивала Йена с колокольни.
I didn't push Ian off the bell tower.
Ты не сталкивал его.
You didn't push him off.
Показать ещё примеры для «didn't push»...