стала новой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стала новой»

стала новойbe the new

Что касается моей семьи знаю, Карло Мангано хотел бы стать новым боссом.
As for my own family I know Carlo Mangano would like to be the new boss.
Она хочет, чтобы ты стал новым талисманом.
She wants you to be the new mascot.
Мне очень нужно, чтобы Сэм стал новым талисманом.
I really need sam to be the new mascot.
Я должен стать новым Самсоном для своего народа.
I must be the new Samson for my people.
Я хочу остаться здесь и стать новой Злой Волшебницей.
I want to be the new Wicked Witch.
Показать ещё примеры для «be the new»...
advertisement

стала новойbecome the new

Мы воссияем, и станем новой расой -— чистой, здоровой.
I pray you will join us in our rise to become the new mankind. Pure, free of disease.
А вы стали новым главнокомандующим этих войск?
And you become the new supreme allied commander?
Можно занять должность, стать новым Джейкобом и охранять Остров.
You can accept the job, Become the new jacob and protect the island.
Кто убьет старого капитана станет новым капитаном.
If you kill the old captain, you become the new captain.
И этим вечером я имею честь присудить приз, который носит моё имя, молодому таланту, у которого есть всё, что нужно, чтобы стать новым Дином Мартином.
And this evening I have the honour of awarding the prize, which bears my name, to a young person with talent who has everything it takes to become the new Dean Martin.
Показать ещё примеры для «become the new»...
advertisement

стала новойbe the next

Это может стать новой волной.
That could be the next wave.
Лютоволки к югу от Стены, разговоры о Белых Ходоках, и мой брат, который может стать новым Десницей Короля.
Direwolves south of the wall, talk of The Walkers, and my brother might be the next Hand of the King.
Я собираюсь стать новой Майли Сайрус, док.
Gonna be the next Miley Cyrus, I am.
Вы могли бы стать новыми звёздами.
You two could be the next big thing.
Вы бы хотели стать новым генеральным прокурором Соединенных Штатов Америки?
How would you like to be the next Attorney General of the United States?
Показать ещё примеры для «be the next»...
advertisement

стала новойbecome the next

Ты должен поехать в Голливуд и стать новым Джином Уайлдером.
You should go to Hollywood and become the next Gene Wilder.
Скоро весь твой мир станет новой Пустотой.
Your whole world can become the next Void.
Ты примешь пламя и станешь новой командующей?
Will you take it and become the next Commander?
Хочешь везде его разместить и стать новым Баския?
You gonna post these up everywhere, become the next Basquiat?
Мы рады вам сообщить, что Фрэнки Варгас одержал победу в округе Сан-Бенито... и в штате Калифорния, благодаря чему стал новым президентом США.
BNC is projecting that governor Frankie Vargas will carry San Benito county... And the state of California to become the next President of the United States.
Показать ещё примеры для «become the next»...

стала новойbecome

Когда я появился, вы испугались, что я стану новым Мариотом поэтому попытались перекупить меня.
When I appeared, you were afraid I might become another Marriott... so you tried to buy me off.
Это может стать новым О'Хара.
It can't become another O'Hare.
Джордж, какая из этих собак вероятнее всего теперь станет новым чемпионом?
George, which of these dogs is likely to become — the new champion now?
Вчера в три часа дня Я принял предложение Ассоциации и стал новым тренером сборной команды Англии.
Yesterday afternoon at 3:00... I accepted the FA's offer to become... the next manager of the England national football team.
Словно я стал новым человеком. И я действительно стал им.
Like becoming someone else.
Показать ещё примеры для «become»...