средство связи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «средство связи»

средство связиcommunications

Мы следим за средствами связи Земли, чтобы узнать, как планета пережила проблемы в 1968 году.
We are monitoring Earth communications to find out how our planet survived desperate problems in the year 1968.
Мы дали им медицинскую и научную помощь, лучшие средства связи, лучшее оружие.
We gave them medical and scientific aid, better communications, better weapons.
Нам установить средства связи в обычном месте?
Shall we set up the communications in the usual place?
Примерно 15 лет назад мы перешли от летучих химикатов... к индустрии средств связи.
About 15 years ago, we changed from volatile chemicals... to the communications industry.
Но мы должны действовать быстро, чтобы лишить их средств связи.
But we must move quickly to disrupt all communications down there.
Показать ещё примеры для «communications»...
advertisement

средство связиcommunication devices

— Ищите средства связи.
— Scan for communication devices.
Сдайте средства связи, будьте любезны.
Hand over your communication devices, please.
Пробуй подключиться к средствам связи, что есть в машинах. Надо срочно прояснить ситуацию.
See if it's possible to pick up anything from the communication devices in the cars, and see is there's anything you can find out.
Я уже просмотрела результаты, и думаю для начала составить список частных военных компаний, учитывая тип оружия и средств связи, что они использовали.
I've looked at the analysis and I think I should first make a list of private military companies by referencing the weapons and communication devices they used.
На этой свалке техники есть все виды высокотехнологичных средств связи.
Okay, this tech dump has every kind of high-tech communications device.
Показать ещё примеры для «communication devices»...
advertisement

средство связиmeans of communication

Мы будем использовать пять средств связи.
We will use five means of communication.
Интенсивная информационная кампания была начата с использованием всех средств связи, чтобы помочь успокоить общественность.
An intense information campaign was launched using all means of communication to help calm the public.
Когда нашим единственным средством связи была устная речь, Мы путешествовали по всему миру, чтобы поделиться ею с другими.
When the spoken word was our only means of communication, we traveled far and wide to deliver it to others.
Думаю, мы должны найти более подходящее средство связи, чем коробка с тальком.
Guess we have to find a better means of Communication than a coeven bulk of chalk.
Вам нужно оборудование, бумага, люди, средства связи. Как можно быстрее.
You need equipment, offices, paper, people, means of communication.
Показать ещё примеры для «means of communication»...
advertisement

средство связиcomms

Их средства связи полностью уничтожены.
Their comms are completely dead.
Гораздо мощнее, чем стандартные средства связи.
Much stronger than your standard comms.
У нас нет ни средства связи, ни фонариков, ни GPS.
We've got no comms, no flashlight, or GPS.
Средства связи базы были отключены.
Base's comms are down.
Все средства связи не работают.
All of our comms are still out.
Показать ещё примеры для «comms»...