средние лета — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «средние лета»
средние лета — middle-aged
Я не родилась вдовой средних лет, Консуэлита.
I did not come into this world a middle-aged widow, Consuelita.
Это была прелестная леди средних лет с лицом, похожим на ведро глины.
She was a charming middle-aged lady with a face like a bucket of mud.
Женщины, средних лет, сумасбродной и гениальной.
A middle-aged lady, very foolish and very generous.
Вдова средних лет, довольно состоятельная. Жила с экономкой в Хэмпстеде.
Middle-aged widow, well-off, living with a housekeeper at Hampstead.
Молодой человек, может вы и убили вдову средних лет, но точно спасли жизнь пожилому адвокату.
Whether or not you murdered a middle-aged widow, you certainly saved the life of an elderly barrister.
Показать ещё примеры для «middle-aged»...
advertisement
средние лета — middle aged
Блондинка, средних лет, рослая, немного грузная...
Middle aged, tall, blonde, a little heavy...
Женщина средних лет из местного городка, которая исходила эти скалы вдоль и поперёк в поисках окаменелостей.
A middle aged woman from the local town, who used to come out to scour these cliffs for those clues.
Домохозяйка средних лет.
A middle aged housewife...
Я ожидал увидеть мужчину средних лет в ужасном костюме....
Here I was, expecting a middle aged guy in a bad suit...
Средних лет, с сединой, худая.
Middle age, grey hair and thin.
Показать ещё примеры для «middle aged»...