среди обломков — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «среди обломков»

среди обломковdebris

По предварительному отчёту взрывотехников среди обломков были найдены частички циклонита, также известного как гексоген, с добавлением пластификатора.
Prelim analysis from TEDAC indicates that the explosive residue found on the debris is called cyclonite, also known as RDX. We believe it was mixed with a plasticizer.
Приходится опасаться худшего. Я только что узнал, что Энакин нашёл остатки флота Пло Куна и ищет выживших среди обломков.
Actually, I just received word that Anakin has found the remains of Master Plo's fleet and is searching the debris for survivors.
Не знаю, командор, я не могу засечь его среди обломков.
I don't know, Commander. I'm having trouble tracking him in all this debris.
Капитан, вижу один биосигнал среди обломков.
Captain, I'm reading a life-sign in the debris.
Поместите одну среди обломков. С неконтактным взрывателем.
Place one in with the debris.
advertisement

среди обломковin the wreckage

Но как они были обнаружены среди обломков?
So, how were they found there in the wreckage?
Его тело нашли среди обломков.
His body was in the wreckage.
Еще кое-что, мы обнаружили фентанил среди обломков.
One other thing, we found some fentanyl in the wreckage.
Спасатели не нашли следов наших людей среди обломков
Our rescue swimmers didn't find any of our people in the wreckage.
Рассказывали, что среди обломков были найдены тела.
They also say that bodies were found in the wreckage.
Показать ещё примеры для «in the wreckage»...