спутаться — перевод на английский
Варианты перевода слова «спутаться»
спутаться — messed up
— У тебя спутались волосьI!
— Your hair's messed up!
Надави Дэвид: Они осмотрели все вокруг и нашли участок в сетке, где проволока вся спуталась
— They kept checking around and they found a part of the coop where the wire was all messed up.
С этой крошкой мой дядя спутался.
This was a shorty my uncle was messing with.
Так, значит, спутаешься с этим пижоном, будешь иметь дело с Брендой... буду знать.
Oh, okay, you guys mess with this dude, you mess with Brenda-— good to know.
Твои волосы спутались.
Your hair is all messed up.
Показать ещё примеры для «messed up»...
спутаться — mixed up
Но я сказал своему дяде, что я спутался с ней, а он велел держаться подальше.
But I told my uncle that I was mixed up with her and he said to stay away.
Она бы ни за что не спуталась с подобным.
No way was she mixed up with that kind of thing.
Сделай так, будто ты спутался с кем-то, обладающим некоторым влиянием.
make it look like You're mixed up with someone with a little bit of clout,
А потом он спутался с теми идиотами из Суверенной Армии, из-за которых попал в тюрьму.
Then he gets mixed up with those Sovereign Army idiots; ends up in prison.
Слышал, ты спутался с байкерской бандой.
I heard you're mixing up with a biker gang.
Показать ещё примеры для «mixed up»...
спутаться — got mixed up
Если вы так уверены, что Гольдштейн спутался с кем-то, уверена, вы не откажетесь передать свою коллекцию экспертам по баллистике.
If you're so confident that Goldstein got mixed up with someone else, I'm sure you won't mind submitting your collection for testing with ballistics.
Моя дочь спуталась с Кингом сразу после колледжа.
My daughter got mixed up with King straight out of college.
Что еще хуже, он спутался с молодой женщиной — кажется, пацифисткой или суфражисткой — дочерью Гилберта Уоннопа.
But the worser part is, he got mixed up with a young woman. Apparently a pacifist suffragette type. Gilbert Wannop's daughter.
Как там дела с тем шлюхом, с которым ты спутался?
How's it going with that prostitute of yours you got mixed up with?
Кевин как-то с ними спутался.
Kevin got mixed up with them somehow.
Показать ещё примеры для «got mixed up»...
спутаться — tangle
Если бы мы с тобой спутались, это повредило бы тебе.
Not great for your recovery if we get tangled up in a little something.
Боюсь, она спуталась не с тем игрушечным дайвером.
I fear he may have tangled with the wrong plastic diver.
чтобы узлы потом вдруг не развязались или не спутались?
I-is that to avoid memory in the suture Or tangles later on?
В общем, для Голливуда было бы странно спутаться с Дюной.
Like, it's a weird idea for Hollywood to ever tangle with Dune.
спутаться — hooked up
Ладно, хорошо, перед тем как вы с Пенни спутались, она просила о каких-либо обязательствах?
Okay, well, before you and Penny hooked up did she ask for any kind of commitment?
Слушай, Кэм. Я знаю, что вы спутались.
Listen Cam, I know you two hooked up.
Твоя сестра спуталась со своим бывшим прямо перед свадьбой.
Your sister hooked up with an ex-boyfriend before the wedding.
Также сыграло роль, что она спуталась с фотографом, который приехал на съемки спагетти-вестерна
It also helped that she hooked up with a photographer who came to do a spaghetti western.
А как тогда ты с ним спуталась?
So then how did you and Billy hook up?
спутаться — shacking up
Корделия спуталась с твоим чертовым отпрыском.
Cordelia's shacking up with your hell spawn.
Корделия спуталась с твоим чертовым отпрыском.
Cordelia shacking up with your hellspawn.
Мой так называемый отец спутался с другой женщиной, мать покончила с собой, будучи в глубокой депрессии.
My so-called dad shacked up with another woman... and my mom killed herself after being depressed.
спутаться — screwing her
— Это так? Спутался?
You're screwing her?
Альфи, ему следовало подумать обо всем этом до того, как он спутался со своей бывшей подружкой.
Alfie, he should've thought about all that before he was screwing around with that ex-girlfriend of his.