спустить паруса — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «спустить паруса»
спустить паруса — sail down
Спустить паруса!
Sail down!
Спустите парус!
Get that sail down!
advertisement
спустить паруса — shorten sail
Нужно спустить паруса немедленно.
We must shorten sail immediately.
Если не спустим паруса и не повернем — она опрокинет нас.
If we don't shorten sail and bear off, it'll catch us on the beam.
advertisement
спустить паруса — pull down the sail
Мальстрём, гигантский водоворот разрушения уничтожает тех, кто не был настолько мудр, чтобы вовремя спустить паруса.
The maelstrom. For those not wise enough to pull their sails in, certain destruction awaits.
— Нам надо бы спустить парус.
— We'd better pull down the sail!
advertisement
спустить паруса — drop the sails
Спустить парус!
Drop sail!
— Надо спустить паруса.
— We have to drop the sails!
спустить паруса — secure those sails
Спустить паруса!
Secure all sails!
Мистер Эрроу, спустить паруса!
Mr. Arrow, secure those sails!
спустить паруса — другие примеры
— Спустить паруса !
— Bring in the sails!
Спустить паруса.
Fill up the mainsail!
Спустить паруса.
Down topgallants!
Спустить паруса!
Ready to trim the sails!
Спустить паруса!
Hit the brakes!
Показать ещё примеры...