спрятал его в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «спрятал его в»
спрятал его в — hid it in
Я спрятал его в надежном месте.
I hid it in a good place.
Пока нет, но найдем. Убийца спрятал его в мусорном баке в 600 квартале и Южной Олив.
The killer hid it in a trash can, 600 Block and South Olive.
Я знала, если Джонатан их обнаружит, он будет в бешенстве и... я спрятала их в комоде.
I knew if Jonathan saw it, he would be furious... — so I hid it in my dresser.
Старая ведьма спрятала его в книге.
The old witch hid it in a book.
Я полагаю, что она спрятала его в одной из своих любимых книг.
My guess is she hid it in one of her beloved books.
Показать ещё примеры для «hid it in»...
advertisement
спрятал его в — put it in
Просто спрячь его в карман.
Just put it in your pocket.
Я взял этот удар, спрятал его в коробку, и закопал поглубже.
I took that hit, I put it in a box and I buried that motherfucker.
— и я спрятала их в ваш сейф.
— and I put it in your little safe.
Будь у меня такие деньжищи, я бы спрятал их в безопасном месте, например, под своим матрацем.
Mm-hmm. If I had that kind of scratch, I'd put it in something safe, like my mattress.
Можно спрятать его в 718, он свободен.
We can put it in 718, it's empty.
Показать ещё примеры для «put it in»...
advertisement
спрятал его в — stashed it in
Я спрятал его в контейнер с использованными гильзами.
I stashed it in a crate of spent brass.
Нет, я спрятала его в шкафчике.
No, I stashed it in my locker.
Ховелл запаниковал и спрятал его в моей кабинке.
Howell panicked and stashed it in my cubicle.
Я спрятал его в ящике для инструментов после того, как стрелял в мужчину, который напал на меня и Джанин.
I stashed it in my tool drawer after I shot the man who attacked me and Janine.
А я спрятал его в рождественский паровозик для своего сына.
And I've stashed them in a little train for my son. Voila!
Показать ещё примеры для «stashed it in»...