способ справится с этим — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «способ справится с этим»

способ справится с этимway to deal with it

Замечательный способ справиться с этим.
Good way to deal with it.
Скоро она поймет, что случилось и найдет способ справиться с этим.
Soon it'll work out what happened and find a way to deal with it.
Есть только один способ справиться с этим.
There's really only one way to deal with it.
И мы либо находим способ справиться с этим, либо..
And either we find a way to deal or...
Мы найдем способ справиться с этим.
We'll figure out a way to deal with it.
Показать ещё примеры для «way to deal with it»...

способ справится с этимway to cope

...Я хочу сказать, ты ведь найдешь способ справиться с этим, правда?
..I mean, you'll find a way to cope, somehow, won't you?
Я думаю, я нашел способ справиться с этим потому, что нашел нового друга, понимаешь?
I think I've found a way to cope because I got this friend, okay?
Это просто мой способ справиться с этим.
This was just my way of coping with it.
Единственный способ справиться с этим, полагаю, это стать немного сумасшедшим.
The only way you can cope with it, I suspect, is to go a little bit mad.
Это был единственный способ справиться с этим.
It's one way of coping.

способ справится с этимway to handle it

Мне повезло, я нашла способ справиться с этим.
I was lucky I found a way to handle it.
Что это не лучший способ справится с этим
That this is not the best way to handle it,
я подумал, что может, самый лучший способ справиться с этим если я буду молчаливым партнёром, понимаешь?
I had a thought that, uh, you know, maybe the best way for us to handle this going forward is for me to be more of a silent partner, you know?
Какой самый простой способ справиться с этой болью?
What's the easiest way to handle that pain?
Существует много других способов справиться с этим чем быть подключенной к аппарату.
There's a lot of other ways to handle this than being hooked up to a machine.