способ вернуться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «способ вернуться»
способ вернуться — way back
Мы должны найти способ вернуться домой.
We must find way back home.
Но, если ты хочешь спасти этих людей, ты должна найти способ вернуться к той маленькой испуганной девочке.
But if you want to save those people, You have to find your way back To that scared little girl.
Ты выжил и нашёл способ вернуться.
You survived it and you found a way back.
Да, похоже, это было ее способом вернуться в ресторанный бизнес.
Yeah, looks like she maybe shot her way back into the restaurant business.
Я нашёл способ вернуться.
I found a way back.
Показать ещё примеры для «way back»...
способ вернуться — way to get back
Я должен найти способ вернуться.
I mean, I need to find a way to get back.
Я пытался отыскать способ вернуться в эту семью.
I was trying to find a way to get back into this family.
Потому, что нам надо найти способ вернуться в суд.
Because we need to find a way to get back into court.
Есть способ вернуться туда и увидеться с ним.
There is a way to get back there and see him.
Я имею в виду, все эти воспоминания о вашей бывшей жене, мне кажется, это не лучший способ вернуться в седло.
I mean reliving memories of your ex-wife seems like a tough way to get back in the saddle.
Показать ещё примеры для «way to get back»...
способ вернуться — way home
А потом мы найдем способ вернуться домой.
And then we find our way home.
Я нашёл способ вернуться домой.
I think I found a way home.
Мы нашли способ вернуться домой.
We have a way home now.
Пойми, пожалуйста, эта волшебная палочка — наш единственный способ вернуться домой.
Please understand, that wand is our only way home.
Они откачивали энергию с Судьбы, потому что были в отчаянии, и просто искали способ вернуться домой. Но теперь, хотя это и стало возможно, они бояться выходить на связь, пока не удостоверятся, что угроза миновала, для это мы им и нужны.
They drained the power away from Destiny because they were desperate, just looking for a way home, and now, even though they finally have a way back, they're afraid to make contact until they're sure that the drone threat is over,
Показать ещё примеры для «way home»...
способ вернуться — way
Почему ты не смогла мне довериться? Я только пыталась найти способ вернуться домой.
I was just trying to find a way to get us home.
Просто поверь — возможно, есть способ вернуться.
Just trust me. I may have a way.
мы всегда найдём способ вернуться друг к другу.
We always find our way together.
Единственный способ вернуться — рассказать тренеру. А это означает предать каждого в команде. И ребята меня просто уничтожат.
The only way for me to stop is if I tell Coach, and then I'm ratting out on everyone and the guys on the team are gonna destroy me.
Теперь мне нужно найти способ вернуться к Лиз.
Now I've got to figure out a way... to get back in front of Liz.
Показать ещё примеры для «way»...
способ вернуться — way to get
Это лучший способ вернуться в игру, шеф.
— Way to get in the game.
У нас нет денег, нет способа вернуться домой, и один из кредиторов-головорезов может сломать эту дверь в любую минуту и убить нас.
We have no money, no way to get home, and one of the loan shark's goons is probably gonna bust through that door any minute and kill us both.
Но даже будь у нас способ вернуться, они бы нас не вспомнили.
But even if there were some way to get to them, they wouldn't remember us.
Я придумала способ вернуться домой.
I've thought of a way to get home.
Возможно, у нас есть способ вернуться домой.
We may have a way of getting home.
Показать ещё примеры для «way to get»...
способ вернуться — way to go back
Мне надо найти способ вернуться в Японию.
I got to find a way to go back to Japan.
А что, если я скажу.. что способ вернуться всё же есть?
What if I told you that there was a way to go back...
Если нет, я бы нашёл способ вернуться к липосакциям.
If it didn't, I'd have found a way to go back to tucking tummies.
Ну значит, она бредит, потому что нет способа вернуться к нормальной жизни после чего-то такого.
Well, then she's completely delusional, because there is no way you can go back to normal after something like this.
У вас, ребята, есть способы вернуться?
You guys go back a ways?