способы борьбы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «способы борьбы»

способы борьбыway to fight

Это способ борьбы с Оверлордами?
Is this the way to fight the Overlords?
Это был её способ борьбы с несправедливостью.
This was her way to fight injustice.
Возможно, там есть способ борьбы с Рейфами, который мы пока не обнаружили.
Maybe there is a way to fight the Wraith we have yet to discover.
Лучший способ борьбы с хаосом и есть хаос.
The best way to fight chaos is with chaos.
Сегодня Господь показывает нам, что единственный способ борьбы с своим истинным врагом является принятие своих братьев-христиан.
Today the Lord shows us that the only way to fight one's true enemies is to embrace one's fellow Christians.
Показать ещё примеры для «way to fight»...

способы борьбыway of dealing

А мой отец знает только один способ борьбы с соперниками.
My father only knows one way of dealing with competition.
Ёто один способ борьбы с ересью — сокрушить еретиков и наказать их.
That's one way of dealing with heresy — smash heretics and punish them.
Это хороший способ борьбы с папарацци, если у вас есть... шлем.
It's a good way of dealing withthe paparazzi if you've got... The helmet on.
У нас был свой способ борьбы с этим.
We had our way of dealing with it.
Лучший способ борьбы с проблемами — обсудить их.
The best way of dealing with the tough stuff is to talk about it.
Показать ещё примеры для «way of dealing»...

способы борьбыway

Значит нас казнят, когда мы вернёмся? Я не позволю этого. Мы должны найти реальный способ борьбы с ними.
How could you forget that and risk yourself in that way?
Вы отказались от предложенных земель из-за чего? Вы... Вам не нравится способ борьбы с инакомыслием?
You refuse my offers of lands because, what, you... you don't like the way I handle dissent?
Я не знаю много надёжных способов борьбы с болью, Но точно знаю один.
I don't know of a lot of surefire ways to numb the pain, but I do know one.
Старые способы борьбы могут не сработать.
Your old ways might not work.

способы борьбыway of fighting

Это просто его способ борьбы, потому что он не может лечить пациентов.
It's just his way of fighting everybody because he can't cure the patients.
Нравится мне этот новый способ борьбы с преступностью.
I dig this new way of fighting crime.
Так, бомбы — это его способ борьбы с воображаемыми врагами, а Фарадей — это что, проекция? «Второе я» разбушевалось?
So, the bombings are his way of fighting back against imagined enemies, and Faraday is what, projection, alter ego gone wild?
Или объединение вокруг способов борьбы с боссами.
Or unity around ways of fighting the bosses.