спокойствие в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «спокойствие в»
спокойствие в — peace
Вы не только виновны в нарушении спокойствия в крупном масштабе,.. но, я подозреваю, что вы дали нам ложные имена и адреса.
Barmy Lord Tennyson, and the rest, not only have you been guilty of a breach of the peace of considerable magnitude, but I also strongly suspect that you have given false names and addresses.
Ларри, Арло, кто бы он ни был, не получит душевного спокойствия в течение следующих 12 лет.
Larry Arlo, whoever the hell he is, he's not going to be getting much peace of mind over the next 12 years.
Спокойствие в мире
World peace.
Неважно, мы, Пауэртроны, сумеем поддержать спокойствие в Сети!
However, we Powertrons will uphold the peace of the network!
Главное — спокойствие в государстве.
Only the peace of the kingdom counts, Sire.
Показать ещё примеры для «peace»...
спокойствие в — calm in
Спокойствие в кризис.
Calm in a crisis.
Он опустился на колени рядом со мной, и с таким зловещим спокойствием в глазах сказал:
He knelt down beside me with this eerie calm in his eyes, and he said,
Я испытывал какое-то спокойствие в этой долине, и жил в Villnoss до 40 лет.
I felt a calm in the valley, and lived in Villnoss to 40 years.
— Мое спокойствие в условиях стресса.
— That I am calm under pressure.
Она мастер по картотеке, и всегда сохраняет спокойствие в критических ситуациях.
She's a champion Rolodexer and she stays calm under fire.
Показать ещё примеры для «calm in»...