спокойная совесть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «спокойная совесть»

спокойная совестьclear conscience

Теперь я могу уйти со спокойной совестью.
Now I can get out of here with a clear conscience.
— Со спокойной совестью.
— With a clear conscience.
У вас есть возможность прийти к этому со спокойной совестью.
In this moment, you have the opportunity to enter into that moment with a clear conscience.
advertisement

спокойная совесть — другие примеры

С сильными руками, чистыми ладонями, спокойной совестью мы создадим великую нацию.
With strong arms, clean hands, conscience at peace, we will build a great nation.
У тебя спокойна совесть, Вильгемина?
How is your conscience, Wilhemina?
— иметь спокойную совесть, знаешь
Not everybody is so lucky to have a clean conscience.
Предпочитаю умереть дома, но со спокойной совестью и не стыдясь смотреть вам в глаза.
I'd rather die alone in my house, but at peace and able to look you in the eye.
Этот мир — фальшивка, и я не могу со спокойной совестью позволить, чтобы все эти люди, отдавшие свои жизни сегодня, ушли в безвестность ради него.
This peace is fraudulent, and I cannot in good conscience allow the people that lost their lives today to go unspoken for.
Показать ещё примеры...