спинка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «спинка»
«Спинка» на английский язык переводится как «back» или «backrest».
Варианты перевода слова «спинка»
спинка — back
Весь год она была моей ученицей, и порой я похлопывал её по спинке.
For one year she has been my pupil. And from time to time, I pat her on the back.
Вот, помоги мне со спинкой.
Here, do my back.
Ну, давай я потру тебе спинку?
Why don't you let me wash your back for you?
Не намылишь мне спинку?
Do not lather my back?
Леди Пенелопа слабо вскрикнула, прикрыла глаза и откинулась на спинку кровати.
Lady Penelope shrieked faintly, hid her eyes and hurried back from the bed.
Показать ещё примеры для «back»...
спинка — scratch my back
Я бы почесал его жриц... А он бы почесал мне спинку пониже пояса. Ответственное партнерство.
I'd scratch his priestesses and he'd scratch my back somewhere down the line.
Ты почесал мне спинку, я почешу твою.
Thanks. You scratch my back, I scratch yours.
Ты почешешь спинку мне, я почешу тебе.
You scratch my back, I'll scratch yours.
Вообще-то, честно говоря, вы — единственный человек за сегодня, кто не попытался почесать мне спинку.
Well, to be honest with you, you're the only person I've met today who hasn't tried to scratch my back.
* *Если бы я попросил почесать мне спинку иглой, ты сделала бы это?
* If I asked you to scratch my back, could you manage that?
Показать ещё примеры для «scratch my back»...
спинка — seat backs
Переведите спинки кресел в вертикальное положение.
Put seat backs in their upright position.
Поднимите спинки кресел, пожалуйста.
Seat backs up, please.
Дамы и господа, мы начинаем снижение над Лас-Вегасом, пожалуйста, убедитесь, что откидные столики убраны, а спинки кресел приведены в вертикальное положение.
Ladies and gentlemen, as we start our final descent into Las Vegas, please make sure your tray tables and seat backs and are in their full, upright position.
Дамы и господа, мы начинаем снижение. Убедитесь, что спинки кресел и откидные столики в вертикальном положении, а ручная кладь находится под креслом впереди вашего.
Ladies and gentlemen, as we start our descent, please make sure your seat backs and tray tables are in their full, upright positions, and all carry-on luggage is stowed under the seat in front of you.
Дамы и господа, самолет идет на посадку. Поднимите спинки кресел и соберите столики. Пристегните ремни безопасности, убедитесь, что ручная кладь находится под передним креслом или на верхней полке.
Ladies and gentlemen, as we start our descent, please make sure your seat backs and tray tables are in full upright position, make sure your seat belt is fastened securely and all carry-on luggage is stowed beneath the seat in front of you or in the overhead bins.
Показать ещё примеры для «seat backs»...
спинка — rub my back
Кто-нибудь, потрите мне спинку.
Someone rub my back.
— Ты потрёшь спинку мне, я тебе, брат.
You rub my back, I'll rub yours, brother.
Ты даже не потёрла мне спинку!
You didn't even rub my back!
Можешь потереть мне спинку, как раньше?
Can you rub my back like you used to?
Почеши-ка мне спинку, посильней и порезче!
Can you rub my back, real fast and hard?
Показать ещё примеры для «rub my back»...
спинка — wash my back
Ты не могла бы потереть мне спинку?
— How would you like to wash my back?
— Ты что, приехал сюда, чтобы просто потереть мне спинку?
— Did you just come here to wash my back?
Потрёшь мне спинку?
Will you wash my back?
Потер бы мне спинку, чего зря стоять.
Maybe you can wash my back while you're at it.
Кто-то желает потереть мне спинку?
Anybody want to wash my back?
Показать ещё примеры для «wash my back»...
спинка — headboard
Подержись за спинку кровати.
Just hold onto the headboard.
У твоей кровати есть передняя спинка?
On your bed, you got a headboard?
Кровать нужна со спинкой.
You'll need a headboard.
Она со спинкой.
I got a headboard.
Что-то не так с этой спинкой.
There's something wrong with this headboard.
Показать ещё примеры для «headboard»...
спинка — seat
А ты одну руку положи на спинку сиденья. Другую на окно.
You, keep one hand on the top of this seat, the other hand high on that window.
Так и скажи, а не бей ногами по спинке.
Don't kick the seat!
— Верните спинку в исходное положение.
— Seat in the upright position.
Мэм, поднимите спинку.
Ma'am. Please put your seat up.
И можешь быть уверен, его спинка будет зафиксирована в вертикальном положении.
And best believe, my seat will be in an upright and locked position.
Показать ещё примеры для «seat»...
спинка — scrub your back
Пошли с нами, спинку потрем!
Come with us. We'll scrub your back!
— Хотите, я потру вам спинку?
— You want me to scrub your back?
Потереть спинку?
Shall I scrub your back?
Если бы я прикрыл твою спинку...
If I scrub your back,
Не хотите потереть мне спинку?
Do you want to scrub my back?
Показать ещё примеры для «scrub your back»...
спинка — bedpost
Пристегни себя к спинке кровати.
Cuff yourself to the bedpost.
Он был прикован наручниками к спинке кровати.
He was handcuffed to the bedpost.
— Вы думаете, я зарубки ставил на спинке кровати?
You think I put notches on my bedpost?
Мы нашли отпечатки пальцев вашей жены на спинке кровати.
We found your wife's fingerprints on the bedpost.
Следы от связывания на спинке кровати.
Ligature marks on the bedposts.
Показать ещё примеры для «bedpost»...
спинка — backrub
Как насчёт чувственного потирания спинки?
How about a sensual backrub?
Я дал парню после потирания спинки, однажды.
I gave a guy a backrub once.
надушись дядиным одеоклоном и потри мне спинку в ванной.
Put on Harry's cologne and give me a backrub in the bath.
Дай-ка угадаю, он всё время предлагал — девчонкам спинку потереть.
Let me guess, he'd spent his time oozing round the girls, offering backrubs.