спасти людей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «спасти людей»

спасти людейsave people

Я хочу, чтобы ты спас человека.
Want you to save people.
Простите Боги, что жертвуем птицами, чтобы спасти людей.
Forgive us, Gods, for sacrifing birds to save people.
Рискую своей жизнью чтобы спасти людей, которых ненавижу сам не знаю за что.
Risking my life to save people i hate for reasons i dont quite understand.
Ну, теперь ты пытаешься спасти людей, Сол.
Yeah, well you were trying to save people, Sol.
Понимаешь, иногда... Пытаешься спасти людей, а получается наоборот.
See, sometimes when you try and save people, you end up not.
Показать ещё примеры для «save people»...
advertisement

спасти людейsave a man

Чтобы спасти человека которого ненавидишь?
To save a man you hate?
У нас осталось меньше семидесяти часов, чтобы спасти человека от казни.
This is about having less than 70 hours. To save a man from execution.
Хильди, мы можем уехать в 6 и спасти человека.
We could take the 6:00 train if it'd save a man's life.
Она принадлежит крестьянке, Ваше Высочество, которая всего лишь притворялась придворной дамой, чтобы спасти человека.
It belongs to a peasant, Your Highness... who only pretended to be a courtier... to save a man's life.
Она пыталась спасти человеку жизнь.
She was trying to save a man's life.
Показать ещё примеры для «save a man»...
advertisement

спасти людейsaved a man

Мы только что спасли человека, у которого одна цель в жизни — месть.
We just saved a man Whose only goal in life is revenge.
Я спас человека.
— I saved a man.
Она бросилась в огонь и спасла человеку жизнь, для меня это что-то особенное.
She rushed into a fire and saved a man's life, sounds kinda special to me.
Филип дразнил меня, что я спасла человеку жизнь, потеряв посылку.
Philip teased me that I saved a man's life by losing a parcel.
Благодаря тебе сегодня я спасла человеку жизнь, изменила будущее.
Thanks to you,I saved a man's life today,actually changed the future.
Показать ещё примеры для «saved a man»...
advertisement

спасти людейsaved people

Я спас людей.
I saved people.
Вы знаете, что Генри однажды спас людей от лавины на Эвересте?
You know Henry once saved people from an avalanche on Mount Everest?
Мне жаль. Мы спасли людей, Финч.
We saved people, Finch.
Она бы спасла людей.
She would have saved people!
Да, ну так это глупо, ибо подобные меры могли бы спасти людям жизнь.
Yeah, well, that's silly 'cause something like that could've saved people's lives.
Показать ещё примеры для «saved people»...

спасти людейsave lives

Ты хочешь спасти людей, верно?
You wanna save lives, right?
Они будут стрелять в этот самолет, чтобы спасти людей на земле.
They will fire on that plane to save lives on the ground.
Это спасёт человека.
It's to save a life.
Можно было спасти людям жизнь.
Lives could have been saved.
Я ни во что не играю, я пытаюсь спасти людей на корабле.
I'm not playing anything. I'm trying to save the lives of everyone aboard that ship.
Показать ещё примеры для «save lives»...

спасти людейsave someone

Сегодня ты можешь реально спасти человека.
Today is the day that you can really save someone.
Даже бог не сможет спасти людей, решивших обидеть мою семью.
God himself couldn't save someone who wanted to hurt my family.
Вот, что ты делаешь, чтобы спасти человека, который тебе не безразличен.
That's what you do to save someone you care about.
Если я смогу убедить её, что все преступления, в которых ты был замешан, объясняются тем, что ты пытался спасти людей, то..
If I can show her that every crime that you've been involved in, it's been because you've been trying to save someone, then...
Я отдаю свою жизнь, чтобы спасти человека!
Someone I would give my own Life to save!