со смеху — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «со смеху»
со смеху — with laughter
То, то начинается со смеха, заканчивается слезами.
What starts with laughter ends in tears, big guy.
Стихи по молодости не писал, но, если узнаешь о некоторых моих выходках, лопнешь со смеху.
I didn't write poetry, but when you hear about some of my pranks, — you will burst with laughter.
Если ты не кричишь "Да здравствует свобода!" со смехом, ты вовсе не кричишь "Да здравствует свобода"!
If you don't cry "Long live liberty!" with laughter, you don't cry "Long live liberty"!
Ты умрешь со смеху!
You'll die of laughter!
Ты просто умрешь со смеху.
You'll die of laughter.
Показать ещё примеры для «with laughter»...
со смеху — laugh
Вы умрете со смеху, если я скажу.
You'd die laughing if I told you.
И в чем она заключается? Чтобы они умерли со смеху?
What's he supposed to do, make them die laughing?
И наверняка уписываются со смеху, когда видят тебя.
I bet they piss themselves laughing when they see you.
Я думал что умру со смеху.
I thought I'd die laughing.
Все знают, что пока ты не рыдаешь, или не умираешь со смеха, твой синт не сможет определить эмоции.
Everyone knows that unless you're sobbing your eyes out or pissing yourself laughing, your Synth doesn't have a clue what you're feeling.
Показать ещё примеры для «laugh»...
со смеху — laughing my ass off
Он не смог бы меня заставить смеяться, даже если бы я надрывал задницу со смеха, а он вынуждал бы меня это делать.
He couldn't make me laugh even if I was laughing my ass off and he was making me do it. Huh?
Когда фанат «Янкиз» из-за этой кепки подвесит тебя за яйца, я буду смотреть и умирать со смеху.
When a Yankee fan strings you up by the balls for wearing that hat, I'm gonna be sitting there, I'm gonna be laughing my ass off.
Готов поспорить, он наблюдал как все метались и кричали прошлой ночью и просто умирал со смеху.
I'll bet he was watching everyone running and screaming last night and laughing his ass off.
Полицейские катались со смеху.
The cops were laughing their asses off.
Они могли заставить тебя разорваться со смеху, а потом превратить твои слёзы в деньги.
They'd make you laugh your ass off, then turn you to tears on a dime.
со смеху — crack me up
Каждый раз как читаю про твои дела с банками, как ты отдаёшь клиентам их деньги, валяюсь со смеху.
Every time I read about one of your bank jobs where you give the customers back their money, you crack me up.
Я от них просто умираю со смеху.
They really crack me up.
Помер бы со смеху.
Oh, I'll be cracking up.
Мы оба лопнули со смеха.
We were both cracking up.
(смеясь) мужик, я умру со смеху.
(LAUGHING) Man, you crack me up. (CO X GROANING)
со смеху — to die laughing
Почему считалось, что каждый человек на планете умрет со смеху в 1910 году?
Why was everybody in the world expected to die laughing in 1910?
В 1910 люди переживали — и переживали страшно — что комета Галлея превратит воздух в закись азота, и мы все умрем со смеху.
So, in 1910, people worried, and they worried desperately that Halley's comet would turn the air into nitrous oxide and we'd all die laughing.
«Я со смеху подохну, если гляну на него.»
"I will die laughing if I Iook at that man.
со смеху — laugh ourselves to death
Если мы с вами когда-нибудь встретимся, случайно, я думаю, мы помрем со смеху.
If we ever meet again, by chance, I think we will laugh ourselves to death.
Все мы умерли бы со смеху.
We'd all laugh ourselves to death.
Гляди, не лопни со смеху.
You're laughing to death, aren't you?