сочится — перевод на английский

Варианты перевода слова «сочится»

сочитсяoozing

Сам такой зеленый, весь светится как плесень, сочится, а его ресницы...
You know, that righteous tone green he was too, all glowing like a fungus, and oozing and eyelashes...
Я вижу.. Сочится из дерева.
I see, oozing from the wood.
— Кровь сочится из раны?
— Is there any blood oozing out?
Десятки тысяч людей начнут сочиться гноем по всему округу Колумбия.
Tens of thousands of people start oozing pus all over the streets of D.C.
Хотя немного сочится.
Oozing a bit, though.
Показать ещё примеры для «oozing»...
advertisement

сочитсяdripping

Газеты ежедневно сочатся ненавистью и ложью.
Newspapers dripping hate and lies every day.
Сочитесь в своей синтетической роскоши.
Dripping in your synthetic opulence.
Стоит столько же, сколько BMW, и бывает только с бизнес-классовой удлиненной базой, как у BMW. и, так же как BMW, сочится технологиями.
It costs the same as the BMW, it comes only in business class, long wheel base form, like the BMW, and like the BMW, it's dripping with technology.
И стены не сочатся кровью.
And the walls aren't dripping with blood.
Изо рта Годзиллы сочится радиация... но совсем понемногу.
Gojira's dripping radiation from its mouth... but only trace amounts.
Показать ещё примеры для «dripping»...
advertisement

сочитсяbleeding

У неё кровь сочилась из живота.
She was bleeding from her stomach.
— Кровь ещё сочится.
— I'm still bleeding.
А теперь на нашу Землю из нее сочится энергия.
And now it's bleeding energy onto our Earth.
Чет РуИс, меня подрезал, и теперь я сочусь светом.
That spoiled brat, Chet Ruiz, stabbed me, and now I'm bleeding light.
А вчера и сегодня у меня сочилась кровь.
Yesterday and today I bled a little.
Показать ещё примеры для «bleeding»...
advertisement

сочитсяleaking

Хотели. Но потом газ начал сочиться из наших кранов.
Then gas started leaking out of the faucets.
Тусклое здесь электричество, с крыши сочится вода,
The lighting here is weak The roof is leaking
Если из них начнет сочиться гной, значит у тебя инфекция.
If they start leaking pus, it means you're infected.
Это значит, что из тебя сочится масло.
That's assuming that's oil that's leaking out of you.
Его печень не производит протеины, от этого из его сосудов сочится жидкость.
His liver's not synthesizing proteins, so fluid is leaking out of his blood vessels.
Показать ещё примеры для «leaking»...