сохранять тишину — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сохранять тишину»

сохранять тишинуbe quiet

Молодой человек, сядьте пожалуйста и сохраняйте тишину.
Young man, would you please sit down and be quiet?
Сядьте и сохраняйте тишину.
Sit down and be quiet.
Я даже не могу услышать объявление о том, чтобы все сохраняли тишину.
I can't hear the ad telling everyone to be quiet!
Нужно сохранять тишину.
We'll have to be quiet.
Мисс Доус сказала мне... важно чтобы мы сохраняли тишину и не двигались.
Miss Dawes has told me... it is essential that we are all very quiet and very still.
Показать ещё примеры для «be quiet»...
advertisement

сохранять тишинуkeep quiet

Что бы ни случилось, как бы безумно это не выглядело, ты должен пообещать мне, сохранять тишину.
Whatever happens, however crazy it looks, you must promise me to keep quiet.
Сохраняйте тишину.
Keep quiet.
— Всем сохранять тишину.
Quiet! -Quiet, keep quiet.
Я буду сохранять тишину.
I'll keep quiet.
Если вы не собираетесь помогать, то, пожалуйста, отойдите и сохраняйте тишину.
If you're not going to help, then please stand back and keep quiet.