сохранить остатки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сохранить остатки»
сохранить остатки — dignity
Я уйду отсюда, сохранив остаток чести.
I'm gonna get out of here while I still have my dignity.
Если уедете в пустыню и будете жить в пещерах и расщелинах, то сохраните остатки достоинства до конца своих дней.
And after that, if you take to the desert and live in caves and crevices... you could live with moderate dignity for most of your lives.
сохранить остатки — другие примеры
Если это облегчит его страдания и позволит ему сохранить остатки собственного достоинства, я продолжу притворяться до самого конца.
If that gives him one last shred of dignity to hold onto, then I'll go on ignoring what's happening to him until the very end.
Я должен сохранить остатки достоинства, что у меня осталось.
I've got to save whatever dignity I've got left.
Ладно, допустим, ты сохранила остаток привязанности к мужу, но, если...
Well... one understands, of course that you retain some kind of withered stump of affection for your husband.
Страж Израиля, сохрани остаток Израиля.
Guardian of Israel. Keep the rest of Israel.
Страж Израиля, сохрани остаток Израиля.
The guard of Israel, a remnant of Israel.
Показать ещё примеры...