сохранить память — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сохранить память»

сохранить памятьkeep his memory alive

И в моих силах сохранить память о нем, и я не хочу съезжаться с тобой.
It's up to me to keep his memory alive, and I don't want to move in with you.
Ну, может, она просто хотела сохранить память о нем.
Well, maybe she just wanted to keep his memory alive.
Иоганн Себастьян Бах в 1685 написал музыку, которая сохранила память о нем на века.
Johann Sebastian Bach in 1685 Wrote the kind of music that has Kept his memory alive
Я сохраню память о ней.
I will keep her memory alive.
М: Может он пытается сохранить память о них.
Maybe he tries to keep their memories alive.

сохранить памятьkeep the memory

Я предпочитаю, чтобы ты сохранил память о Женевьеве такой, какой она была при жизни, когда она улыбалась.
I prefer you keep the memory of Genevieve, of when she was alive, of when she smiled.
Я хочу починить ее, чтобы сохранить память живой для дочери.
I want to repair it to keep the memory alive for her.
Я должна сохранить память о любви.
I want to keep the memory of love.
Она мучила их, чтобы сохранить память о брате.
She tortured people to keep the memory of her brother alive.
Лучший способ сохранить память о твоём отце — это говорить о нем.
The best way to keep the memory of your father alive is to talk about him.

сохранить памятьkeep

И мы спросили себя, как мы можем сохранить память об Аманде не только в наших сердцах.
And we asked ourselves how we could keep Amanda alive in more than just our hearts.
Ты думаешь, что не сохранишь память о нем, если покинешь этот дом.
You think you won't be able to keep him alive when you leave this house.
Я думала о том, чтобы продать его, но, кх, сохранив его, я сохраню память об отце.
I thought about selling it, but, um, keeping it open keeps him around somehow.