солоно — перевод на английский
Варианты перевода слова «солоно»
солоно — leave
Мы пытались заставить их выполнить условия контракта, но Цитек пригрозил судебным разбирательством, и они ушли не солоно хлебавши.
Money, you know? We tried to hold them to their contract, but Zitek threatened a lawsuit, so they left rather under a cloud.
Я ушел не солоно хлебавши, а мои усердные рабочие-американцы остались без работы, только потому, что я поставил не на ту лошадку.
And I'm left with my thumb up my ass and my hard-working American crews out in the cold with no jobs, all because I backed the wrong horse.
солоно — другие примеры
иначе кому-то другому придется солоно.
Someone's gotta get tough or someone else is gonna cry.
Линкольн, ты всю свою любовь истратил на этих собак, а меня бросаешь не солоно хлебавши.
Lincoln, you gave all these dogs all your love and now you're leaving me like, tight and dry.
Солоно.
It's salty.
Бу научила меня, что настоящий пир вкуса — это когда солоно и сладко или... или наоборот. Да?
Because Boo taught me to have a proper candy feast, you gotta have salty and sweet, or it's... it's vice versa.