созревание — перевод на английский

созреваниеpuberty

Вы страдаете от формы дементия праэкокс... случая в возрасте полового созревания... характеризуемого детским поведением... галлюцинациями... и эмоциональным расстройством.
You're suffering from a form of dementia praecox... incident to the age of puberty... characterized by childish behavior... hallucinations... and emotional deterioration.
Сейчас эти изменения говорят о половом созревании.
Now these changes are called puberty.
Это — половое созревание.
It's puberty.
Там нигде не упоминается о половом созревании.
It never mentioned puberty.
"Половое созревание" — научный термин.
"Puberty" is a scientific word.
Показать ещё примеры для «puberty»...

созреваниеmaturation

Эта технология похожа на камеру созревания боргов, но многие компоненты мне незнакомы.
This technology resembles a Borg maturation chamber, but many of the components are unfamiliar.
Цикл созревания завершен.
Maturation cycle is complete.
И ты провел ночь в камере созревания с 52 новорожденными дронами?
And you had to spend the night in the maturation chamber with 52 neonatal drones?
Вы должны всё ещё находиться в камерах созревания.
You should still be in maturation chambers.
Тогда я была помещена в камеру созревания, и разум улья начал реструктурировать мои синаптические пути, производить чистку моей индивидуальности.
Then I was placed in a maturation chamber, and the hive mind began to restructure my synaptic pathways, purge my individuality.
Показать ещё примеры для «maturation»...

созреваниеgestation

Дрон вошел в 4-ю фазу созревания.
The drone has entered the fourth phase of gestation.
Как для созревания ребёнка. За такой период я смогу нарисовать армию.
Human gestation period.
Если время созревания эквивалентно времени траспортировки, то это объясняет почему существам необходим носитель.
If the time of gestation is equal to the time of transport, it would explain why the creatures need the host.
После 135 миллионов лет созревания птенец выбрался из скорлупы и улетел.
After 1 35 million years' gestation, it emerged from its shell and flew away.
Меньше шансов для полного созревание.
Less room for the gestation to complete.
Показать ещё примеры для «gestation»...

созреваниеmature

До полового созревания им еще далеко.
They're far from being sexually mature.
Это похоже на половое созревание?
Is this sexually mature?
Половое созревание?
Sexually mature?
На созревание одной клетке волка потребуются сотни лет.
I mean, a single wolf cell could take 100 years to mature.
Это в свою очередь стимулирует созревание половых органов.
This stimulates the sex organs to mature
Показать ещё примеры для «mature»...

созреваниеhit puberty

Родители развелись еще до твоего полового созревания
Parents divorced before you hit puberty.
Я рада, что видела его до того, как настала пора полового созревания и избежала все эти неловкие моменты.
Well, I'm glad I got to see him before he hit puberty and got you know, all lurchy and awkward.
Она же еще не достигла полового созревания.
She hasn't hit puberty.
Я наконец достиг полового созревания!
I've finally hit puberty!
И у него действительно хороший голос, но в период созревания он изменится.
And he's got a really great voice, but he hasn't hit puberty yet, so that could change.
Показать ещё примеры для «hit puberty»...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я