созерцать — перевод на английский

созерцатьbehold

Созерцай стену Иерихона.
Behold the walls of Jericho.
Ты овдовевший сокол, лелеющий свое маленькое дитя со всей строгостью воспитания, слушая и созерцая, как оно превратится не в сокола, а в великолепного ястреба.
You were the widower kite, doting so on your child in every aspect of his upbringing, that lo and behold, the child grew not into a kite but a magnificent young hawk.
Созерцайте же!
Behold!
Созерцайте!
Yet, behold!
Да, в день, такой, как сегодня, ибо сегодня, господа, чувствуешь себя действительно взволнованным, имея возможность созерцать явление, так редко встречающееся в современном мире.
Days like today, yes. Because today, ladies and gentlemen, I feel really touched when I behold one of those unfrequent things in the world we live in.
Показать ещё примеры для «behold»...

созерцатьcontemplate

Это вечность, наблюдение, место для тишины, где ты можешь сидеть в раздумье, созерцать происходящее,
That is eternity, the lookout, a place for silent thoughts, where you can sit and contemplate, where you can sit and contemplate,
Я по-прежнему, и созерцать моей смерти.
I remain, and contemplate my death.
Нет, я отказываюсь даже созерцать что-то столь отвратительное.
No, I refuse to even contemplate something so disgusting.
Каждый прошел вокруг моего пениса, чтобы посмотреть, чтобы созерцать этот орган, созданный к услугам Венеры.
Everyone gathers around my penis To look at, contemplate
"так что я мог созерцать ее."
"so I could contemplate it.
Показать ещё примеры для «contemplate»...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я