совсем не уважаешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «совсем не уважаешь»

совсем не уважаешьno respect for

Ты что, совсем не уважаешь закон? Но ведь все получилось, так?
Have you no respect for the law?
"олько детки сейчас совсем не уважают человеческую жизнь.
But these new kids nowadays, man, they got no respect for human life.
— Будто ты меня совсем не уважаешь.
— It's like you have no respect for me.
Совсем не уважают.
No respect at all.
Потому что у тебя пунктик по поводу контроля, ты меня совсем не уважаешь и ты почему-то решила, что все люди, включая и твою семью, работают на тебя.
Because you're a control freak, you have no respect for me, and you somehow think that everyone, including your own family, works for you.
Показать ещё примеры для «no respect for»...